"i want you to know that i" - Translation from English to Arabic

    • أريدك أن تعرف أنني
        
    • أريدك أن تعرف أني
        
    • أريدك أن تعلم أني
        
    • أريدك أن تعرف بأنني
        
    • أريدك أن تعرفي أنني
        
    • أريدك أن تعلم أنني
        
    • أريدك أن تعلمي أنني
        
    • وأريدك أن تعرف أنني
        
    • أريدك أن تعرف بأنّني
        
    • وأنا أريد منك أن تعرف أنني
        
    • اريد منك ان تعرف انني
        
    • اريدك ان تعرف اني
        
    • اريدك ان تعلم اني
        
    • أن تعلمي بأني
        
    • أود أن تعرفي
        
    I want you to know that I love, appreciate, and am grateful for each and every one of you. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أحبك، نقدر، وأنا ممتن لكل واحد منكم.
    I want you to know that I'm here, not only as your friend... but also as a Council representative. Open Subtitles .. أريدك أن تعرف أنني هنا ليس فقط كصديقة لكن أيضاً كممثلة عن المجلس
    Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter. Open Subtitles إسمعني يا سيدي أعرف أن ذلك بدا سيئا لكن أريدك أن تعرف أني أكن كل الإحترام لإبنتك
    I don't know how much longer I'm gonna stay here, but I want you to know that I appreciate all this. Open Subtitles لا أعلم كم من الوقت سأبقى هنا لكن أريدك أن تعلم أني أقدّر كل ذلك
    - I want you to know that I appreciate everything you've done for her. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنني أقدّر كل ما فعلته من أجلها.
    I want you to know that I am fully committed to this union. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني ملتزم التزامًا كاملًا بهذا الاتحاد.
    I want you to know that I heard what you said about my behavior during the class action suit and you're right. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سمعت ما قلته عن سلوكي أثناء قضية الدعوى الجماعية و أنت محق
    I want you to know that I don't blame you for getting me fired. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني لا ألقي اللوم عليك في التسبب في طردي.
    And I want you to know that I am never going to be anything like you when I grow up. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني لن أصبح أبداً مثلك عندما أكبر
    I know what you did in the war, and before you die, I want you to know that I know. Open Subtitles أعلم ما فعلت أثناء الحرب و قبل أن تموت, أريدك أن تعرف أنني اعرف
    I want you to know that I appreciate you're looking out for my daughter. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أقدر أنت يبحثون عن ابنتي.
    I want you to know that I have loved you since the first day I saw you. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أحببتكم منذ اليوم الأول رأيتك.
    I'm the special services director, and I want you to know that I don't just go around kissing guests. Open Subtitles أنا مديرة الخدمات الخاصة وأنا أريدك أن تعرف أني لا أقبل النزلاء ببساطة
    I want you to know that I don't normally do this on a first date. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لاأفعل ذلك في أول موعد
    I'm just really worried that you're gonna feel bad about the stuff you just said, and I want you to know that I forgive you. Open Subtitles أخشى فقط أن تندم على ما تفوهت به للتو و أريدك أن تعلم أني سامحتك عليه
    I want you to know that I forgive you for the toothpicks... but I will never forgive you for the fish wings. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني أسامحك بخصوص عيدان الأسنان ولكني لن أسامحك أبداً بخصوص أجنحة السمك
    I want you to know that I'm fully committed to you and Empire. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنني ملتزم لك و للامبراطورية.
    Yes, I admit, uh, following you might be a little crazy, but I want you to know that I am not crazy. Open Subtitles نعم, اعترف أن تتبعي لك قد يكون جنوناً, لكن أريدك أن تعرفي أنني لست مجنوناً.
    I want you to know that I was not trying to manipulate our relationship for personal gain. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني لم أكن أحاول استغلال علاقتنا من أجل مكسب شخصي
    I want you to know that I've always wanted the best for you. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني لطالما أردت الأفضل لك
    And I want you to know that I trust you, and I love you. I'm sorry. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني أثق بكَ وأحبّكَ أنا آسفة
    But I want you to know that I appreciate everything you did. Open Subtitles لكنّي أريدك أن تعرف بأنّني أقدّر كلّ شيء فعلته
    Look, I want you to know that I never would have gone through all the trouble of finding you Open Subtitles نظرة، وأنا أريد منك أن تعرف أنني أبدا لن يكون مرت كل المتاعب من العثور عليك
    And I want you to know that I see the honor in both. Open Subtitles وانا اريد منك ان تعرف انني ارى الشرف في كل منهما
    But I want you to know that I will do Open Subtitles .. لكن اريدك ان تعرف اني سأبذل
    I want you to know that I'm behind you all the way. Open Subtitles اريدك ان تعلم اني خلفك طوال الوقت
    I want you to know that I've dedicated myself to never live in sin again. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً
    I want you to know that I'm not currently engaging in any of that behavior, even the sex and love stuff. Open Subtitles أود أن تعرفي أنني لا أنخرط بأي من هذه الممارسات حالياً، وحتى الجنس والحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more