"i was born in" - Translation from English to Arabic

    • لقد ولدت في
        
    • أنا ولدت في
        
    • لقد ولدتُ في
        
    • لقد ولدت فى
        
    • لقد وُلدت في
        
    • انا ولدت في
        
    • وُلدتُ في
        
    • ولدت عام
        
    • لقد ولدتُ فى
        
    • لقد وُلدت فى
        
    • تعلم أنني ولدت في
        
    • لقد وُلدت بمدينة
        
    • بأنني ولدت في
        
    • بأني وُلدت في
        
    • وُلِدت في
        
    I was born in Belgium, but now I live in Los Angeles. Open Subtitles لقد ولدت في بلجيكا و لكني الان أعيش في لوس أنجلوس
    You know, I was born in Persia. They call it Iran now. Open Subtitles كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن
    I was born in London. I've lived in this country for over 20 years. Open Subtitles لقد ولدت في لندن و عشت هنا لأكثر من 20 عاما
    I was born in'82. Open Subtitles مات غرقاً في عام 1967 و أنا ولدت في عام 1982
    I was born in 1450. That makes me 560 years old. Open Subtitles لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً
    For your information, I was born in the proud city of uijeongbu. Open Subtitles لمعلوماتك, لقد ولدت فى المدينة الفخرية من ويجانبو
    I was born in space. Open Subtitles لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي
    I was born in Japan, at a military base in Okinawa. Open Subtitles لقد ولدت في اليابان في قاعدة عسكرية في أوكيناوا
    ! It's not a choice, buddy. I was born in Orlando. Open Subtitles انه ليس شي استطيع التحكم به لقد ولدت في اورلاندو الشي الوحيد الذي يعجبني في اورلاندو
    I was born in Somalia. In 1961, during the coup, the Russians came to our country. Open Subtitles لقد ولدت في الصومال ، وفي عام 1961 أثناء الانقلاب أتى الروسيون الى دولتنا
    I was born in the Pulaski County Juvenile Detention Center in Little Rock, Arkansas. Open Subtitles لقد ولدت في مقاطعة بولاسكي بسجن الأحداث بمنطقة ليتل روك, ولاية اركينساس
    I was born in a village called Bayo in what you call Guinea. Open Subtitles لقد ولدت في قرية تدعى بايو في ما تسمونه غينيا.
    Well, I was born in North Blue, but I was raised in East Blue. Open Subtitles حسنا ، لقد ولدت في شمال الأزرقِ الشرقيِ ولكن لقد نشأت في الشرق الأزرق
    Though I was raised here in India, I was born in America, which is where our journey begins. Open Subtitles مع أنني كبرت هنا في الهند لقد ولدت في أمريكا حيث رحلتنا تبدأ
    I was born in this city. I'm from here, in like 50 years' time. Open Subtitles لقد ولدت في هذه المدينة، انامنهنا،لكن بعد 50عاماً.
    I was born in a huge snowstorm in October, which is weird for Michigan. Open Subtitles أنا ولدت في عاصفه ثلجيه كبيره في أكتوبر و الذي كلن غريباً في ميتشيغان
    I was born in the States but I left home when I was 1 5 Open Subtitles أنا ولدت في الولايات المتحدة لكني تركت البيت حينما كنت 15
    I was born in the red tent during springtime. Open Subtitles لقد ولدتُ في الخيمة الحمراء خلال فصل الربيع.
    I was born in servitude yet I harbored them no ill will. Open Subtitles ... لقد ولدت فى العبودية ومع ذلك لم أحمل لهم ضغينة
    I was born in a nondescript village in Maharashtra. UN لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا.
    I was born in this county. Open Subtitles انا ولدت في هذه المقاطعة في 1897 لعائلة فقيرة لكنها متفاخرة
    I was born in the Enchanted Forest and I was sent through a portal in a tree so that I could break a curse. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    I was born in 1964 in the western province of Aswan in Egypt. UN ولدت عام ١٩٦٤ في غرب محافظة أسوان في مصر.
    I was born in Kletsk, raised in Oxford, that is all true. Open Subtitles لقد ولدتُ فى (كليتسك)، وترعرعت فى (أوكسفورد)، هذه هي الحقيقة.
    In fact, ironically, I was born in a toilet, so there was a period of time when my middle name was going to be... Open Subtitles حقيقةً، ويا لسخرية القدر، لقد وُلدت فى مرحاض، لذا كانت هناك فترة من الزمن، من أجل أن يلقّوبني بالقذر.
    I was born in France, and grew up in Morocco. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    I was born in New York City, in 1963. Open Subtitles لقد وُلدت بمدينة (نيو يورك)، عام 1963 (جولييت جيلبرت-بفرقة فيوج الوترية)
    I was born in eastwick, you know? Open Subtitles تعرف بأنني ولدت في إيست ويك ؟
    I wrote on the cover of my book that I was born in Pawnee. Open Subtitles لقد كتبت على غطاء كتابي بأني وُلدت في مدينة باوني
    I was born in America to Japanese parents. Open Subtitles وُلِدت في "أمريكا" لأبوين يابانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more