"i was not" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن
        
    • لم اكن
        
    • أنا ما كُنْتُ
        
    • لم أكُن
        
    • لمْ أكن
        
    • أنا ما كنت
        
    • أنني لم
        
    • ولم أكن
        
    • أني لم
        
    • لا شأن لي
        
    • فأنا لم
        
    • فإنني لم
        
    • أنا لم
        
    • وأنا لم يكن
        
    • لكنني لم
        
    I was not always there for them when they were Ghani's age. Open Subtitles لم أكن دائما هناك بالنسبة لهم عندما كانوا سن عبد الغني.
    Because I was not a good enough doctor to keep him alive. Open Subtitles لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة
    I was not afraid, because I knew you were on the case. Open Subtitles لم أكن خائفاً لاني كنت اعلم انكم كنتم تعملون على القضيه
    I was not aware that you were fighting a war, Ma'am. Open Subtitles لم اكن اعلم انك تحاربين في معارك الان يا سيدتي
    I was not trying to impress my new boss, thank you. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أبهر رئيسي الجديد ، شكراً لك
    I was not wrong. Everything I said was true. It fit. Open Subtitles لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً
    I told you, I didn't want you to send me any more gifts and I thought I made it perfectly clear that I was not interested. Open Subtitles قلت لك، لم أكن أريد لك أن ترسل لي أي المزيد من الهدايا واعتقدت أنا جعلت من واضح تماما أن لم أكن مهتما.
    I was not the one that left the toothbrushes in Marrakesh. Open Subtitles لم أكن الشخص الذي وضع فرشاة الأسنان مع مستحضرات التجميل
    I was not able to watch these rogues as I should have. Open Subtitles لم أكن قادرا على مشاهدة هذه المحتالين كما ينبغي أن يكون.
    I was not attempting to evaluate its moral implications, Doctor. Open Subtitles أنا لم أكن أحاول تقييم آثارها الأخلاقية، يا دكتور
    There are, I am ashamed to say, certain darknesses of the heart of which even I was not aware. Open Subtitles و أنا خجل لقول ذلك نوع محدد من الظلام في القلب و الذي لم أكن مدرك له
    I know I was not correct that your abilities faded over time. Open Subtitles أعلمُ أنّي لم أكن مصيباً في أنّ إمكانيّاتك اضمحلّتْ بمرور الوقت،
    I was not trying to rob that adult toy store. Open Subtitles . لم أكن أحاول أن أسرق محل ألعاب البالغين
    But I was not gonna drive around without a windshield. Open Subtitles وأنا لم أكن سأقبل بقيادة السيارة بلا زجاج أمامي
    I was not expecting her for another hour. She's early? Open Subtitles لقد أتت مبكرة، لم أكن أتوقع مجيئها قبل ساعة.
    But I was not gonna spend another hour filling out paperwork. Open Subtitles ولكننى لم أكن لأمضى ساعه أخرى فى اكمال معاملات ورقيه
    I was not the black family mourning for the death Open Subtitles لم أكن العائلة السمراء الّتي في حداد على الميت
    We made rascality? I was not drunk at this point. Open Subtitles لقد قمنا بنذالة لم اكن في حالة سكر البارحة
    I can't compete with religious fervor, so, no, I was not hoping that she would be blown up today. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَنَافُس بالتأجّجِ الدينيِ، لذا، لا، أنا ما كُنْتُ أَتمنّى بأنَّ هي تَكُونُ إنفجرَ اليوم.
    But I was not gonna cry in that lawyer's office, so... Open Subtitles لكنّي لم أكُن لأبكي بداخل مكتب المحاميين , لذلك
    Hi. I was not in the Marine Corps, but I was in student council. Open Subtitles مرحباً، لمْ أكن ضمن سلك البحريّة، لكنّي كنتُ ضمن مجلس الطلاب.
    One day, I was not just impersonating Jesus Christ, Open Subtitles يوم واحد، أنا ما كنت فقط تقليد السيد المسيح،
    Needle in a haystack. Turns out I was not exaggerating. Open Subtitles الإبرة في كومة قش اتضح أنني لم أكن أبالغ
    In my Hajj trip to Saudi Arabia I was not alone. UN ولم أكن وحدي في رحلة حجي إلى المملكة العربية السعودية.
    I think I was not the only climber to climb that wall. Open Subtitles أعتقد أني لم أكن الوحيدة التي تتسلق هذا الجدار
    The police knew that I was not involved [...] On 1 September 1985, I [...] was taken to Det. UN وتعلم الشرطة أن لا شأن لي بهذا الأمر [...] وفي 1 أيلول/سبتمبر 1985، أُخذت [...]إلى مُخبِر الشرطة العريف ديفيز [...].
    I am sorry; I was not making any new proposals regarding the verification element in your proposal. UN وأعتذر، فأنا لم أقدم أي اقتراح جديد بشأن عنصر التحقق في اقتراحكم.
    And moreover I was not a member of the club. I had come from a country, South Africa, which was not yet a member of the Conference on Disarmament. UN وعلاوة على ذلك، فإنني لم أكن من أعضاء النادي، فقد كنت قد حضرت من بلد لم يحصل بعد على عضوية مؤتمر نزع السلاح وهو جنوب أفريقيا.
    But I was not prepared for or killed, I was not, or'? Open Subtitles ولكن لم أكن مستعدا ل أو قتل ، وأنا لم يكن ، أو ' ؟
    I wanted this job, but I was not gonna go around anybody's back to get it, especially not yours. Open Subtitles أردت هذه الوظيفة لكنني لم أذهب من خلف أي أحد للحصول عليها وخصوصاً أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more