"i was on my way to" - Translation from English to Arabic

    • كنت في طريقي إلى
        
    • كنتُ في طريقي إلى
        
    • أنا في طريقي إلى
        
    • كنت في طريقّي
        
    • لقد كنت في طريقي الى
        
    • أنا كُنْتُ على طريقِي إلى
        
    • لقد كنت ذاهباً
        
    • لقد كنتُ في طريقي
        
    • أنا كنت في طريقي
        
    • كنت بطريقي إلى
        
    I was on my way to the shady side of the debt collecting business, which, among other things, involves stuff like burning people's cars. Open Subtitles كنت في طريقي إلى الجانب الظليل من شُغل تحصيل الديون والذي كان، من بين أمور أخرى يشمل أنشطة مثل حرق سيارات الناس
    Okay, uh, I know this is crazy, but I was on my way to Nashville to visit a med school, and I realized the last time I was here, Open Subtitles أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب
    Yes, I was on my way to Eparcy, looking for work when I came across some bored soldiers who saw a cripple and an afternoon's amusement. Open Subtitles نعم، كنت في طريقي إلى ايباسي للبحث عن عمل عندما مررت على بعض الجنود المملين الذين رأو مشلولا
    Well, anyway, I was on my way to the airport, and I wanted to give you something. Open Subtitles حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما
    I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. Open Subtitles أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى.
    # I was on my way to find you # Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    I was on my way to a game down in San Diego, and I thought, why not? Ah. Open Subtitles لقد كنت في طريقي الى مباراة في سان ديياغو و فكرت لم لا ؟
    I was on my way to the bathroom when I stumbled upon this delightful tableau. Open Subtitles أنا كُنْتُ على طريقِي إلى الحمّامِ عندما عَثرتُ عليه هذه اللوحةِ المبهجةِ.
    I was on my way to HW. Somebody's setting you up. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المنظمه شخص ما رتيبها لك
    I was on my way to Budapest when my husband was taken into FBI custody! Open Subtitles لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي
    I was on my way to work. It's the least I could do. Open Subtitles كنت في طريقي إلى العمل، إنه أقل ما يمكنني فعله
    I was on my way to music school and I was learning my music theory and suddenly... Open Subtitles ‫لقد كنت في طريقي إلى مدرسة الموسيقى ‫وكنت اتعلم نظريتي في الموسيقى ‫وفجأة
    A year later, I was on my way to Korea as a war correspondent. Open Subtitles ‫بعد عام، كنت في طريقي ‫إلى كوريا كمراسل للحرب
    I was on my way to the airport, but I thought I would stop by and have a tour of your bachelor pad. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المطار، ولكنني أعتقد أنني سوف نتوقف و يكون جولة من لوحة البكالوريوس الخاص بك.
    When i got run over, I was on my way to propose to you. Open Subtitles ،عندما إصطدمتني السياره كنت في طريقي إلى التقدم لخطبتكِ
    I wish I was on my way to Greece so I could be out of this house and away from you. Open Subtitles أتمنى لو كنت في طريقي إلى اليونان حتى أكون بعيدة عن هذا المنزل وبعيدة عنك
    I was on my way to the subway... and... she was on her way to the gym. Open Subtitles كنتُ في طريقي إلى قطار الأنفاق وكانت في طريقها إلى المركز الرياضي
    - look, i'm sorry. I was on my way to a crime scene. Open Subtitles اسمع، أعتذر، كنتُ في طريقي إلى مسرح جريمة
    I was on my way to the airport, but I turned around because I couldn't stop thinking about your face. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المطار، لكن استدرت ل لم أستطع التوقف عن التفكير عن وجهك.
    # I was on my way to find you # Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    I was on my way to work. Do you need a ride? Open Subtitles لقد كنت في طريقي الى العمل هل تحتاج الى توصيلة؟
    I was on my way to going out with him, but then we got interrupted by me sleeping with him. Open Subtitles أنا كُنْتُ على طريقِي إلى الخُرُوج معه، لكن ثمّ أصبحنَا مُقَاطَعينَ مِن قِبل أَنَامَ مَعه.
    Hey. I was on my way to your place, and I saw your car out front. Open Subtitles لقد كنت ذاهباً للبيت و وجدت سيارتك بالخارج
    Which is why I was on my way to bring you these back. Open Subtitles لهذا السبب أنا كنت في طريقي لأعيد لك هذه
    You see, I was on my way to the launch pad when I was mugged. Open Subtitles كنت بطريقي إلى دخول المكوك حيث تعرضت للسرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more