| He just wants to know if Frank knew I was pregnant. | Open Subtitles | انه يريد فقط أن نعرف إذا عرف فرانك كنت حاملا. |
| I was pregnant at the same time as your mother. | Open Subtitles | كنت حاملا في ذلك الوقت في نفس الوقت كأمك |
| No, he died before I could tell him I was pregnant. | Open Subtitles | لا، لقد مات قبل أن استطيع إخباره أنني كنت حامل |
| But when I was pregnant I felt something I had never before. | Open Subtitles | لكني حين كنت حاملاً شعرتُ بشيء لم أشعر به من قبل |
| He marry me even though he knew I was pregnant. | Open Subtitles | لقد تزوجني بالرغم من أنه يعرف أنني كنت حبلى |
| - Everything was fine and when he tried to order me a drink I told him I was pregnant. | Open Subtitles | - كُلّ شيء كَانَ رفيعَ وعندما حاولَ أَمْري a شراب أخبرتُه أنا كُنْتُ حبلى. |
| You knew I was pregnant when you met me,or shortly after. | Open Subtitles | كنت تعلم أنني حامل عندما إلتقيتني أو بعد ذلك بقليل |
| When I was pregnant with my son, I had preeclampsia. | Open Subtitles | عندما كنتُ حاملاً بابني، تعرّضتُ لتشنّجِ ما قبل الولادة. |
| I remember I ate these when I was pregnant. | Open Subtitles | اتذكر بأنني تناولت هذه الحلويات عندما كنت حاملا |
| Lucas was my high-school sweetheart, and I never even told him that I was pregnant. | Open Subtitles | لوكاس كان بلدي حبيبته في المدرسة الثانوية، وأنا أبدا حتى قال له أن كنت حاملا. |
| I'd wait until I found out if I was pregnant or not. | Open Subtitles | أود أن الانتظار حتى اكتشفت إذا كنت حاملا أم لا. |
| If you thought I was pregnant, then I'm offended. | Open Subtitles | ،إن أعتقدت أنني كنت حامل إذن ستجرحين مشاعري |
| When we all sat down, that's when I told them I was pregnant. | Open Subtitles | عندما جلسنا جميعاً عندها أخبرتهم أنني كنت حامل |
| I never should've run that marathon when I was pregnant. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي ركض ذلك الماراثون حين كنت حاملاً |
| I got rid of that gun in a buyback program when I found out I was pregnant, a full year before the rally. | Open Subtitles | تخلصت من ذلك السلاح في برنامج إعادة شراء عندما اكتشفت أنني كنت حبلى قبل سنة كاملة من التجمع |
| Well, I and a large portion of Seattle found out I was pregnant. | Open Subtitles | حَسناً، أنا وa جزء كبير سياتل إكتشفَ أنا كُنْتُ حبلى. |
| He was long gone when I found out I was pregnant. | Open Subtitles | كان قد رحل من فترة طويلة عندما اكتشفت أنني حامل. |
| I told him I was pregnant and he dropped to his knees right on the shag rug and asked me to marry him. | Open Subtitles | أخبرته أنّي كنتُ حاملاً فجثى على ركبتيه وطلب أن يتزوّجني |
| That's why, when I was pregnant with you, I drank so much. | Open Subtitles | و لهذا سبب ، عندما كنتُ حامل بكِ شربتُ كثيراً جداً |
| Obviously, that stopped once I found out I was pregnant. Yes. | Open Subtitles | من الواضح, توقف هذا بمجرد أن أكتشفت بأنني حامل |
| I got married when I was 19, because I was pregnant. | Open Subtitles | لقد تزوّجتُ عندما كنتُ في الـ19، لأنّني كنتُ حبلى. |
| I should have told you I was pregnant. I shouldn't have waited. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
| When I told him I was pregnant, he broke it off. | Open Subtitles | عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني |
| And I know he would have married me if I told him that I was pregnant. | Open Subtitles | كنت اعلم انه سوف يتزوجني اذا عرف انني حامل |
| Look, I had just found out that I was pregnant with our baby. | Open Subtitles | إسمع، لقد إكتشفتُ مُؤخراً أنّي حبلى بطفلنا. |
| When i told you i didn't know I was pregnant. | Open Subtitles | عندما اخبرتكِ اني لم اعرف بأنني حبلى |