"i was younger" - Translation from English to Arabic

    • كنت أصغر
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنت شاباً
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنتُ أصغر
        
    • كنتُ صغيرة
        
    • كنت شابا
        
    • كنت شابة
        
    • كنت صغير
        
    • كنت صغيره
        
    • صباي
        
    • أنا كُنْتُ أصغرَ
        
    • وأنا صغير
        
    • كُنت شاباً
        
    • كنت صغيرًا
        
    It's certainly not something I wanted to do when I was younger. Open Subtitles انها ليست بالتأكيد شيء أريد أن أفعله عندما كنت أصغر سنا.
    I used to draw these flip-books when I was younger. Open Subtitles اعتدتُ رسم كُتب الرسومات المتحركة حين كنت أصغر سناً
    If Silicon Beach was around when I was younger, Open Subtitles إذا كان هذا الشاطئ موجوداً عندما كنت صغيراً
    Helped me through some tough times when I was younger. Open Subtitles لقد ساعدتني على تخطي أوقات عصيبة عندما كنت صغيراً
    The choices you make. I was younger. We all were. Open Subtitles جميعنا نتخذ خيارات كنت شاباً وكنا جميعاً شباباً
    When I was younger, all the kids would say it was the suburbs of Harlem. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كل الأولاد يقولون انه من ضواحي هارلم
    When I was younger that made me feel better until Open Subtitles عندما كنتُ أصغر سناً جعلني ذلكَ أشعر بشكل أفضل
    She, like, apologized for everything that happened when I was younger. Open Subtitles فقد اعتذرت عن كل ما حدث حين كنت أصغر سناً
    Yes, my father took me there when I was younger. Open Subtitles نعم، والدي اصطحبني هناك عندما كنت أصغر سنا
    I got that knife when I was younger than Ralph. Open Subtitles أنا حصلت على سكين عندما كنت أصغر سنا من رالف.
    When I was younger, I used to feel apart from my kin. Open Subtitles عندما كنت أصغر سنا، كنت أشعر وبصرف النظر عن أهلي.
    When I was younger, I just wanted time to speed up. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, أردت للوقت فقط أن يسرع
    You know, when I was younger, I always dreamt of singing in the opera. Open Subtitles لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا
    If they are going to make me do something, they should have made me do it when I was younger! Open Subtitles لو ارادوا ان يطلبوا مني القيام بشيء كان عليهم طلب ذلك عندما كنت شاباً
    Mm,i might have done it when I was younger, but now there are just other things that i'd rather be doing than running and jumping. Open Subtitles اظن انني فعلتها عندما كنت صغيرا. ولكن الان هناك أشياء اخرى أود أن أفعلها عوضا عن الركض والقفز.
    looked at me, they way... the way he touched me when I was younger. Open Subtitles وينظر إليّ.. في الطريقة التي يلمسني بها، عندما كنتُ أصغر..
    When I was younger, all I wanted to do was be a mom. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    Pre-season was a blast when I was younger, and now... Open Subtitles التدريبات كانت رائعة عندما كنت شابا والان
    You know, when I was younger, my father used to Chase away my dates with a baseball bat. Open Subtitles تعلم , عندما كنت شابة اعتاد أبي أن يطارد رفقائي بمضرب البيسبول
    She looks so much like a noona I knew when I was younger. Open Subtitles إنها تشبه كثيراً أخت لي أعرفها عندما كنت صغير
    No,I had a bad reactionto antibiotics when I was younger,so medication kind offreaks me out. Open Subtitles لا , لقد حصلت معي ردة فعل سيئة تجاه المضادات الحيويه عندما كنت صغيره , لذا فإن الأدوية تفزعني
    When I was younger, I pictured a place in the clouds. Open Subtitles في صباي ، تخيلت مكاناً بين السحاب
    I had a great time when I was younger. Open Subtitles أَقْضي وقتاً رائعاً عندما أنا كُنْتُ أصغرَ.
    I was always looking at that picture when I was younger. Open Subtitles .لقد كنت أنظرُ إلي هذه الصورة دائماً وأنا صغير
    Look, I had my troubles when I was younger, but I don't sleep around anymore. Open Subtitles انظر ، كانت لدىّ متاعبي عندما كُنت شاباً لكني لم أعُد أحظى بعلاقات جنسية أخرى بعد الآن
    When I was younger, I developed this obsession with medieval torture, like the Judas cradle. Open Subtitles عندما كنت صغيرًا زاد لدي هذا الشغف بتاريخ التعذيب بالقرون الوسطى كقصة يهوزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more