"i wasn't supposed" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن من المفترض
        
    • لم يكن يفترض
        
    • لم يكن علي
        
    • أنا لَمْ أُفتَرضْ
        
    • لم يفترض بي
        
    • لم يكن ينبغي
        
    • ما كان يفترض بي
        
    Because I saw something that I wasn't supposed to see. Open Subtitles لأنني رأيت شيئا لم يكن من المفترض أن نرى.
    I found out something about Dr. Crane I wasn't supposed to know. Open Subtitles إكتشفت شيئاً عن الدكتور كراين لم يكن من المفترض أن أعرفه
    Why don't you come out? Oh, I thought I wasn't supposed to set foot in Deran's bar. Open Subtitles أوه، اعتقدت أنني لم يكن من المفترض أن يضع قدمه في شريط ديران.
    At first I thought I wasn't supposed to meet you... or feel anything. Open Subtitles اعتقدت في البداية أنه لم يكن يفترض بي أن أقابلك أو أشعر بأي شيء
    I must have hit a few buttons I wasn't supposed to press. Open Subtitles لقد كان علي أن أضغط على الأزرار لم يكن علي أن أضغط
    I overheard something I wasn't supposed to hear. Open Subtitles سَمعتُ شيءاً أنا لَمْ أُفتَرضْ للسَمْع.
    Now, I wasn't supposed to hear this next part, but Marshall leaned over to Lily and whispered. Open Subtitles الآن، لم يفترض بي أن أسمع هذا الجزء لكن مارشال اقترب إلى ليلي وهمس لها
    I knew there were certain people in town I wasn't supposed to touch. Open Subtitles أيقنتُ بأن هناك أشخاصا معينين بالبلدة لم يكن ينبغي المساس بهم
    They knew I wasn't supposed to be there, and they attacked, and you got caught in the crossfire, and... Open Subtitles كانوا يعرفون لم يكن من المفترض أن تكون هناك، وهاجموا، وحصلت على وقعوا في مرمى النيران،
    'cause I wasn't supposed to end up with him. Open Subtitles cecause لم يكن من المفترض أنا لينتهي معه.
    I wasn't supposed to have favorites. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون لدي بعض المفضلين
    I know that I wasn't supposed to, but I did. Open Subtitles أنا أعلم أنه لم يكن من المفترض . أن أفعل ذلك , و لكني فعلتها
    Actually, I wasn't supposed to be there today. Open Subtitles في الوقع، لم يكن من المفترض تواجدي بهذه الغرفة اليوم
    Look, I saw some shit I wasn't supposed to see. Open Subtitles أسمع، لقد شاهدت أشياء لم يكن .من المفترض علي رؤيتها
    I wasn't supposed to let you know, but I am obliged to now. Open Subtitles .. لم يكن من المفترض أن تعرفوا ذلك ولكني مضطر الآن
    I wasn't supposed to be selling men's clothing. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقوم ببيع الملابس الرجالية
    I wasn't supposed to bring that up. Why? Open Subtitles ــ لم يكن يفترض بي أن أذكر هذا الأمر ــ لماذا ؟
    "I did something I wasn't supposed to and slipped it into my pocket." Open Subtitles فعلت شيئا لم يكن يفترض ان أفعله و وضعتها بجيبي
    I knew I wasn't supposed to be there. Open Subtitles علمت أنه لم يكن علي أن أكون هناك
    I wasn't supposed to be here... with pus draining down my throat, looking like a monster. Open Subtitles أنا لَمْ أُفتَرضْ لِكي أكُونَ هنا... بتصريف القيحِ أسفل حنجرتِي، ظُهُور مثل a وحش.
    I wasn't supposed to be on it, but I was and there was this guy who was... Open Subtitles لم يفترض بي أن أتواجد على الطائرة لكنني دخلت وكان هناك ذلك الشخص الذي...
    I wasn't supposed to touch it. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن ألمسه
    I've endured things I wasn't supposed to survive before and Open Subtitles ولكني تحملت أموراً ما كان يفترض بي النجاة منها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more