I will bring the Federation to their knees for what their portal did to us. | Open Subtitles | سأحضر الإتحاد جاثباً على ركبهم لما فعلته بوابتهم بنا |
I will consider you all enemies, and I will bring war on your fucking head. | Open Subtitles | . سأعتبركم من الأعداء و سأحضر منكم المزيد من يقوم بإنهاءكم |
If they want a war, then I will bring them a war, straight to their doorsteps. | Open Subtitles | لو كانوا يُريدون حرباً، فإنّي سأجلب لهم حرباً مُباشرة إلى عقر دارهم. |
I am really sorry. I will bring you out a fresh bowl with your bacon. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، سأجلب لكِ صحناً جديداً مع وجبتك |
I will bring the full force of zairon down on them. | Open Subtitles | وسوف تجلب القوة الكاملة من زيرون أسفل عليها. |
I will bring this story to a close very soon. | Open Subtitles | أنا سَأَجْلبُ هذه القصّةِ إلى a إنتهاء قريباً جداً. |
I will bring Frank to Hartfield tomorrow afternoon at four o'clock precisely, and you will see for yourself, once and for all, that he is flesh and blood. | Open Subtitles | سأحضر فرانك الى هارتفيلد غدا بعد الظهر الساعة الرابعة بالضبط وسترين بنفسك |
Well you have one more day, and then I will bring in other agents, do you understand? | Open Subtitles | لديك يوم واحد آخر، وبعدها سأحضر عملاء آخرين هل تفهم؟ |
- Yes. No, no, no, you need to stay here. I will bring your papa here. | Open Subtitles | كلا، يجب أن تبقى هُنا سأحضر والدك هُنا، حسنُ؟ |
- lf you're ready to meet, I will bring the money... at a place and time of your choice. | Open Subtitles | إذا كنتَ على إستعدادٍ للقاء ..سأحضر النقود في المكان و الزمان الذي تختاره أنت |
And I will bring the strawberries, so save a seat for me next to you, as well. | Open Subtitles | وانا سأحضر الفراولة فاحجزي لي مكانا بجانبكي ايضا |
I will bring the entire envelope there, but... for the time being, I'll play a copy through the computer. | Open Subtitles | سأحضر الشريط مباشرة مع الظرف الذي كان فيه لكن أولاً سأقوم بوضع نسخة على كمبيوترك |
But whatever it is, I will bring her peace. | Open Subtitles | لكن مهما حدث ما زلت سأجلب لها السلام |
As soon as you're done, I will bring you your favorite. | Open Subtitles | عندما ننتهي هنا سأجلب لك الحلويات المفضّلة لديك |
I promised Jedediah I would bring help, and help I will bring. | Open Subtitles | لقد وعدت جيديدايا بأنني سأجلب المساعدة, وسوف أجلب المساعدة |
I will bring the GPU and we will work on this together. Okay? | Open Subtitles | سأجلب وحدة معالجة الرسومات وسنعمل على هذا سوياً، اتفقنا؟ |
Give me a real brief, Mr. Swain, and I swear, I will bring you a picture to win the war. | Open Subtitles | أعطني موجزا حقيقيا، السيد سوين، وأقسم، وسوف تجلب لك صورة لكسب الحرب. |
I will bring wine and food to see you tonight to tell you my love for you and everything else. | Open Subtitles | أنا سَأَجْلبُ نبيذَ و الغذاء لرُؤيتك اللّيلة لإخْبارك حبِّي لَك |
I will bring you unlimited power unlike anything this world has every seen. | Open Subtitles | سوف اجلب لك سلطة غير محدودة على عكس ما شاهدة اى شخص فى العالم |
I will bring you to the one whose vision has singled you out. | Open Subtitles | أنا سوف تجلب لك إلى واحد الذي رؤى يفرد لك. |
I will bring the whole edifice down on their unworthy heads. | Open Subtitles | سأسوى الصرح كله بالأرض . على رؤوسهم التى لا تساوى شيئاً |
I will bring you to a physician. He would make you healthy again. | Open Subtitles | ساحضر الطبيب ، وسيقوم بمعالجتك وستعودين كما كنت في افضل حال |
- Don't tell me he got one of the settlers. - Now I will bring him! | Open Subtitles | لا تقل لي أنه حصل على واحد من المستوطنين الآن سوف أحضرها له |
Come, I will bring thee to thy bridal chamber. | Open Subtitles | تعال ، سوف أحمل اليك لقاعة الزفاف خاصتك. |
One more thing happens... and I will bring my own plague to you. | Open Subtitles | شيء آخر سيحدث سوف أجلب الطاعون الخاص بي أليك |
I will bring you in. | Open Subtitles | سأشركك في المشروع.. |
So I am confident I will bring some of the sophistication and class some others of the team may lack. | Open Subtitles | لذا انا واثق انني ساجلب بعض التطور و الرقي في اللعب الذي يفتقر اليه الاخرون |
Whatever it takes, I will bring them in. | Open Subtitles | مهما يتطلّب الأمر، سأحضرهم للعدالة. |