"i will leave" - Translation from English to Arabic

    • سأترك
        
    • سأغادر
        
    • سأرحل
        
    • سوف أترك
        
    • سوف أغادر
        
    • أنا سَأَتْركُ
        
    • سأتركه
        
    • سوف أرحل
        
    • ساترك
        
    • سأترككم
        
    • فسأتركك
        
    • سأُغادر
        
    • سوف اترك
        
    • سوف اغادر
        
    • سأترككِ
        
    I have asked for the floor in my personal capacity because at the end of this month I will leave my post as Hungary's Permanent Representative to the CD. UN لقد طلبت الكلمة بصفة شخصية لأنني سأترك منصبي كممثل دائم لهنغاريا أمام المؤتمر في نهاية هذا الشهر.
    Maybe I will leave you here and will go back to ask your friend Christian. Open Subtitles ربما سأترك لكم هنا وسوف نعود لطرح صديقك المسيحي.
    I will leave tomorrow morning I'll have to spend the night here Open Subtitles . سأغادر صباح الغد . يجب علي أن أقضي الليلة هنا
    It's Thanksgiving and you are my family. And we will sit down like a family as we do every year, or I will leave here and you will never hear from me again. Open Subtitles اليوم عيد الشكر ، وأنتما عائلتي ، وسوف نجلس كعائلة كما نفعل كل عام وإلا سأرحل..
    Keep up, people, or I will leave you on this Mountain. Open Subtitles تماديت، والناس، أو أنني سوف أترك لكم على هذا الجبل.
    If you sing another song about me, I will leave. Open Subtitles إذا قمت بغناء أغنية أخرى عنى , سوف أغادر
    Do you think I will leave Julia "destroy all this?" Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأترك "جوليا" تهدم كل هذا؟
    Swamped. No, it's fine. I will leave something on the stove for when you come home. Open Subtitles لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل
    I will leave a precis of the report in the box overnight. Open Subtitles أنا سأترك إجمال من تقرير في المربع بين عشية وضحاها.
    Without doing anything I will leave my mark in the world Open Subtitles ‎دون أن أفعل أي شيء سأترك بصمتي في العالم
    If the answer to that is yes, I will leave just now. UN فإن كانت اﻹجابة على ذلك نعم سأغادر اﻵن فوراً.
    I will leave a space for you to either repeat mentally or out loud. Open Subtitles سأغادر للفضان من أجل، يمكنك تكرارها في ذهنك أو بصوتٍ عالي
    Okay? I will leave. But can I try it? Open Subtitles أنا سأغادر , لكن هل أستطيع تجربته ؟
    Please, speak if you would not have it so, and I will leave without rancor. Open Subtitles من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة
    Before this day's end I will leave this world. Open Subtitles قبل أن ينتهي اليوم سأرحل عن هذا العالم
    I will leave a check for all the stuff I broke. Open Subtitles سوف أترك شيكًا، لكل الأشياء التي كسرتُها
    Tell you what, I will leave and give you guys some space. Open Subtitles سأخبركِ أمراً، سوف أغادر وأترك لكما فسحة.
    I will leave this with you until the race is settled. Open Subtitles أنا سَأَتْركُ هذا مَعك حتى الجنسِ مستقرُ.
    I shall pay for her upkeep with gold, which I will leave every month that she lives. Open Subtitles سوف أدفع مقابل العناية بها ذهباً الذي سأتركه لها في كل شهر أحيا فيه
    yöu know, yöu can think whatever yöu want about me. I will leave tonight. If that's what yöu want, I will leave tonight. Open Subtitles لقد أخبرتك بما علمته يمكنك أن تفكر كما تشاء بي, سوف أرحل الليله
    I will leave the widowers of West River Riding to make a decision. Open Subtitles ساترك أرامل غرب النهر يفكرون , من أجل إتخاذ قرار
    So you better pick your asses up at first light because I will leave you. Open Subtitles عليكم التماسك والقيام لدى بزوغ الفجر لأنّي سأترككم.
    If you want to stay here, I will leave you here. Open Subtitles إن كنت تريد أن تبقى هنا، فسأتركك هنا.
    I will leave within the hour. Open Subtitles سأُغادر خلال هذه الساعة
    Very well, I will leave the matter in your hands, Dudley, and trust that you will see to it that justice, as you say, prevails. Open Subtitles جيد للغاية , سوف اترك الشأن بين يديك دادلي وثق بذلك أنك سوف ترى تلك العدالة سائده كما قلت
    Maybe I'm not just some trained monkey who spins insights about sports, and maybe I will leave until this show becomes something that I am morally and ethically comfortable doing. Open Subtitles يقوم بتقديم نشرات عن الرياضة وربّما انّي سوف اغادر حتّى يصبح هذا البرنامج شيء
    So I will leave you to the fate you have chosen, but I'm not leaving alone. Open Subtitles لذلك سأترككِ إلى المصير الذي إخترتيه لكن لن أغادر لوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more