I have asked for the floor in my personal capacity because at the end of this month I will leave my post as Hungary's Permanent Representative to the CD. | UN | لقد طلبت الكلمة بصفة شخصية لأنني سأترك منصبي كممثل دائم لهنغاريا أمام المؤتمر في نهاية هذا الشهر. |
Maybe I will leave you here and will go back to ask your friend Christian. | Open Subtitles | ربما سأترك لكم هنا وسوف نعود لطرح صديقك المسيحي. |
I will leave tomorrow morning I'll have to spend the night here | Open Subtitles | . سأغادر صباح الغد . يجب علي أن أقضي الليلة هنا |
It's Thanksgiving and you are my family. And we will sit down like a family as we do every year, or I will leave here and you will never hear from me again. | Open Subtitles | اليوم عيد الشكر ، وأنتما عائلتي ، وسوف نجلس كعائلة كما نفعل كل عام وإلا سأرحل.. |
Keep up, people, or I will leave you on this Mountain. | Open Subtitles | تماديت، والناس، أو أنني سوف أترك لكم على هذا الجبل. |
If you sing another song about me, I will leave. | Open Subtitles | إذا قمت بغناء أغنية أخرى عنى , سوف أغادر |
Do you think I will leave Julia "destroy all this?" | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أنني سأترك "جوليا" تهدم كل هذا؟ |
Swamped. No, it's fine. I will leave something on the stove for when you come home. | Open Subtitles | لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل |
I will leave a precis of the report in the box overnight. | Open Subtitles | أنا سأترك إجمال من تقرير في المربع بين عشية وضحاها. |
Without doing anything I will leave my mark in the world | Open Subtitles | دون أن أفعل أي شيء سأترك بصمتي في العالم |
If the answer to that is yes, I will leave just now. | UN | فإن كانت اﻹجابة على ذلك نعم سأغادر اﻵن فوراً. |
I will leave a space for you to either repeat mentally or out loud. | Open Subtitles | سأغادر للفضان من أجل، يمكنك تكرارها في ذهنك أو بصوتٍ عالي |
Okay? I will leave. But can I try it? | Open Subtitles | أنا سأغادر , لكن هل أستطيع تجربته ؟ |
Please, speak if you would not have it so, and I will leave without rancor. | Open Subtitles | من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة |
Before this day's end I will leave this world. | Open Subtitles | قبل أن ينتهي اليوم سأرحل عن هذا العالم |
I will leave a check for all the stuff I broke. | Open Subtitles | سوف أترك شيكًا، لكل الأشياء التي كسرتُها |
Tell you what, I will leave and give you guys some space. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً، سوف أغادر وأترك لكما فسحة. |
I will leave this with you until the race is settled. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُ هذا مَعك حتى الجنسِ مستقرُ. |
I shall pay for her upkeep with gold, which I will leave every month that she lives. | Open Subtitles | سوف أدفع مقابل العناية بها ذهباً الذي سأتركه لها في كل شهر أحيا فيه |
yöu know, yöu can think whatever yöu want about me. I will leave tonight. If that's what yöu want, I will leave tonight. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بما علمته يمكنك أن تفكر كما تشاء بي, سوف أرحل الليله |
I will leave the widowers of West River Riding to make a decision. | Open Subtitles | ساترك أرامل غرب النهر يفكرون , من أجل إتخاذ قرار |
So you better pick your asses up at first light because I will leave you. | Open Subtitles | عليكم التماسك والقيام لدى بزوغ الفجر لأنّي سأترككم. |
If you want to stay here, I will leave you here. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تبقى هنا، فسأتركك هنا. |
I will leave within the hour. | Open Subtitles | سأُغادر خلال هذه الساعة |
Very well, I will leave the matter in your hands, Dudley, and trust that you will see to it that justice, as you say, prevails. | Open Subtitles | جيد للغاية , سوف اترك الشأن بين يديك دادلي وثق بذلك أنك سوف ترى تلك العدالة سائده كما قلت |
Maybe I'm not just some trained monkey who spins insights about sports, and maybe I will leave until this show becomes something that I am morally and ethically comfortable doing. | Open Subtitles | يقوم بتقديم نشرات عن الرياضة وربّما انّي سوف اغادر حتّى يصبح هذا البرنامج شيء |
So I will leave you to the fate you have chosen, but I'm not leaving alone. | Open Subtitles | لذلك سأترككِ إلى المصير الذي إخترتيه لكن لن أغادر لوحدي |