"i will not allow" - Translation from English to Arabic

    • لن اسمح
        
    • أنا لن أسمح
        
    • ولن اسمح
        
    • و لن أسمح
        
    • أنني لن أسمح
        
    • لن أسمح بحدوث
        
    • لن أسمحَ
        
    I don't know what the hell you and your girlfriend have been up to, but I will not allow you to use my department as your own private playground. Open Subtitles انا لا اعلم عن ما الذي أنت وصديقتك تَنوون فعله، ولكني لن اسمح لكم بأن تستخدموا قسمي كملعبكم
    I will not allow my son's murder to be used as political currency by anyone. Open Subtitles لن اسمح لقاتل إبني كأن يستخدم كعملة سياسية من قبل أيٍ كان
    I will not allow your papa's body to be laid to rest till you show some respect to Miss Prissy. Open Subtitles لن اسمح لجسد ابوك يوضع للراحه حتى تظهر بعض الإحترام للأنسه بريسي
    I will not allow you to insult this man any further! Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تهين هذا الشخص مرةً أخرى
    She's on the verge of absconding forever, and I will not allow it. Open Subtitles إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك.
    And I will not allow blunders like last night's attack. Open Subtitles ولن اسمح بتخاذل كما حدث فى القتال ليلة أمس
    'll Talk to your mother. I will not allow anyone to reject any future Marquis of Vergara. Open Subtitles لن اسمح لاحد بتقليل من قيمة المركيز المستقبلي لفيرغارا
    I will not allow you to separate Violet from me, or those babies. Open Subtitles لن اسمح لك بتفريق فايلت عني او هؤلاء الأطفال
    I will not allow this English woman to interfere with our lives. Open Subtitles انا لن اسمح لهذا المراة الانكليزية بان تدخل حياتنا
    That body is mine! I will not allow you to act on your own! Open Subtitles هذا الجسم ملكي لن اسمح لك بالتصرف كما يحلو لك
    I will not allow these shadows from your past alter your perceptions. Open Subtitles لن اسمح بتلك الظلال من ماضيك ان تعدل تصوراتك
    This will not stand. I will not allow that beast to run in my competition. Open Subtitles هذا لن يحدث لن اسمح لهذا الوحش ان يجرى فى مسابقتى
    I will not allow my queen and my friend to be undone. Open Subtitles لن اسمح لملكتي وصديقتي . بأن تمس بأذى
    Except for nickels. I will not allow that again. Open Subtitles ماعدا السنتات أنا لن أسمح بذلك مرة آخرى
    I will not allow this opportunity to go to waste. Open Subtitles أنا لن أسمح هذه الفرصة أن تذهب هدرا
    I will not allow the future President of the United States... to be dumped at the altar by some psycho Daisy Mae! Open Subtitles أنا لن أسمح لرئيس الولايات المتحده الامريكيه فى المستقبل ... أن يصاب بعقده نفسيه بسببك
    I will not allow anything to keep me from possessing that Necronomicon. Open Subtitles أنا لن أسمح لأى شئ أن يبعدني عن الكتاب
    I will not allow your dishonor to give Luna an advantage, and you will not shame our clan ever again. Open Subtitles أنا لن أسمح بإهانتكِ أن تمنح (لونا) ميزة ولن تلحقين العار بعشيرتنا
    I will not allow you to kill me. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بقتلي
    The relationship between Crown and Parliament is a sacred one and I will not allow you to put it in danger. Open Subtitles العلاقه بين التاج والبرلمان مقدسه ولن اسمح لكِ بأن تخاطري بها
    I have a duty to my people and I will not allow anyone to prevent me from carrying it out. Open Subtitles لديّ واجبٌ تجاه شعبي. و لن أسمح لأيّ شخصٍ أن يمنعني من تنفيذه.
    I have made a pledge to myself that I will not allow the pour to fuck up. Open Subtitles لقد وعدت نفسي أنني لن أسمح بفشل التفريغ.
    This is illegal. I will not allow this to happen! Open Subtitles هذا غير شرعي لن أسمح بحدوث هذا
    And I will not allow my daughter to destroy our species. Open Subtitles و لن أسمحَ لابنتي بتدمير جنسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more