"i will not let you" - Translation from English to Arabic

    • لن أدعك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لن ادعك
        
    • لن أدعكِ
        
    • أنا لن تسمح لك
        
    • لن اسمح لك
        
    • وأنا لن تسمح لك
        
    • لن أسمح لكِ
        
    • أنا سوف لَنْ أَتْركَك
        
    • انى سأتركك حتى
        
    • لن أدعكَ
        
    • ولن أسمح لكِ
        
    • و لن أتركك
        
    I'm going to let that pass, because I have to, but I will not let you take another. Open Subtitles سأدع هذا يمر لأنني مضطر و لكني لن أدعك تأخذي شخص آخر
    Well, I will not let you ruin his life by denying him this opportunity. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أدعك تخربين حياته . بإبعاده عن هذه الفرصة
    I will not let you use my agency to settle your blood feud. Open Subtitles لن أدعك تستغلّ وكالتي في أخذ ثأرك الدمويّ.
    I will help you stop her, but I will not let you hurt her. Open Subtitles سأساعدك في إيقافها لكني لن أسمح لك بإيذائها
    This is the biggest deal we've ever had. I will not let you ruin it. Open Subtitles هذه أضخم صفقة قمنا بها من أي وقت مضى، لن ادعك تفسد هذا
    Justine, I will not let you all night alone. Open Subtitles جوستين " لن أدعكِ تمضين" الليلة لوحدكِ ؟
    I will not let you die, Bonnie Bennett. Open Subtitles أنا لن تسمح لك يموت، بوني بينيت.
    I will not let you starve. to bring in more food. Open Subtitles لن أدعك تموت جوعًا بعد عدّة أيّام، تمّ إرسال اللاّجِئين جماعاتٍ ،لِحَرث الأراضي البور
    You may have taken him away, but I will not let you take that. Open Subtitles أنتي ربما أخذتيه بعيداً, لكنني لن أدعك تأخذين هذا.
    I will not let you put yourself or this bar in danger. I won't. Open Subtitles لن أدعك تضعين نفسك والحانه في خطر, لن أدعك
    - We don't know anything about her. - I will not let you face her. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئ عن هذه المرأة لن أدعك تواجهها في نزال
    I will not let you walk down that aisle unless you look perfect and beautiful, I promise. Open Subtitles لن أدعك تسيري في الممشي إلا إذا كنت تبدين مثالية وجميلة، أعدكِ
    It's just that... brick has never not wanted to go to school before, and I will not let you step one foot out of this room... until you promise to pay no attention... to anything I've said! Open Subtitles الموضوع هو .. بريك لم يرغب أبداً في عدم الذهاب للمدرسة , و لن أدعك تخطين خطوة خارج هالغرفة
    I will not let you come near her son. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تقترب من ابنها
    But I will not let you sully my lovely father's memory. Open Subtitles ولكنني لن أسمح لك تلطخ ذكريات أبي الحبيب
    I will not let you put this hospital at risk! Open Subtitles لن أسمح لك بتعريض هذا المستشفى للخطر. والناس الذين في الداخل؟
    Arcadian: I will not let you take and hide the book from me again. Open Subtitles انا لن ادعك تأخذ الكتاب وتخفيه منى مره اخرى
    I will not let you hurt her. Open Subtitles لن أدعكِ تؤذيها
    I will not let you abandon him again. Open Subtitles أنا لن تسمح لك تتخلى عنه مرة أخرى.
    It's been hard on all of us, but I will not let you take this out on Marty. Open Subtitles لقد كان صعبا علينا جميعا ولا كني لن اسمح لك أن تحملي ذلك لمارتي
    Listen, Mandy, I will not let you die out here, okay? Open Subtitles الاستماع، ماندي، وأنا لن تسمح لك يموت هنا، حسنا؟
    You want to kill yourself, that's fine, but I will not let you hurt Mason. Open Subtitles تريدين قتل نفسكِ . لابأس لكن لن أسمح لكِ بإيذاء مايسون
    I will not let you replace her with a complete novice Open Subtitles أنا سوف لَنْ أَتْركَك تَستبدلُ ها مَع a تُكملُ مبتدئاً
    I will not let you go! You will escort me home! Open Subtitles انى سأتركك حتى توصلنى لبيتى
    Perhaps even no good. You want to humiliate me, but I will not let you do that again. Open Subtitles تريد إذلالي، ولكنّي لن أدعكَ تفعل ذلك ثانيةً
    I'm gonna be the mother of a congressman, and I will not let you ruin that. Open Subtitles أنا سأصبح أماً لعضو الكونغرس ولن أسمح لكِ بإفساد ذلك
    I will not let you take responsibility for a crime that you did not commit. Open Subtitles و لن أتركك تتحمل مسؤولية الجريمة التي لم ترتكبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more