"i will not rest" - Translation from English to Arabic

    • لن أرتاح
        
    • لن استريح
        
    • لن يهدأ لي بال
        
    • ولن يهدأ لي بال
        
    • فلن أرتاح
        
    • لن يهدأ لها بال
        
    • ولن أرتاح
        
    that I will not rest until Sumeria is safe again. Open Subtitles أعدكم أنني لن أرتاح حتى يعود الأمن إلى سومر
    You might just be able to move on, but I will not rest until I find her. Open Subtitles ربّما يمكنك أن تنسي أمره ولكنّي لن أرتاح قبل أن اجده
    And I would do the same again for I will not rest until you are dead and your kingdom is no more. Open Subtitles ولكنتُ فعلتُ ذلك مُجدّدًا، فإنّي لن أرتاح حتّى تموت وتفنى مملكتُكَ.
    Sir, votes on this issue are very hard to come by, but I will not rest until we get a majority. Open Subtitles ،سيدي، الأصوات على هذه المسألة صعبة جداً لكنني لن استريح حتى نحصل على الأغلبية
    For me, I will not rest until my father's death is avenged. Open Subtitles بالنسبة لي، لن يهدأ لي بال حتى يُثأر لموت والدي.
    And I will not rest until someone is made to pay for it. Open Subtitles ولن يهدأ لي بال حتى يدفع الشخص المسؤول ثمن ذلك
    I will not rest... until you are hunted down and locked away, this time forever. Open Subtitles فلن أرتاح حتى تتم ملاحقتك وحجزك للأبد هذه المره
    I take a vow before you that I will not rest until justice is done, Open Subtitles لقد أخذت عهداً أمامكم، أنني لن أرتاح حتى تتحقق العدالة.
    Be assured, I will not rest until she's brought to justice. Open Subtitles كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة.
    Their empire of blood will fall, and I will not rest until it all burns. Open Subtitles إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً
    I will not rest until I find a way for you to rise on earth. Open Subtitles لن أرتاح لحين أن أجد طريقةً من أجلك لكي تنهض من الأرض
    I will not rest. I know I can expect the same from you and your people. Open Subtitles لن أرتاح أبداً وأتوقع المثل منكِ ومن زملائكِ
    Not everyone's going to have the walnuts to take a pro-littering stance, but I will not rest until every inch of our fair state is covered in garbage. Open Subtitles لا أحد سيملك الجرأة لإحتراف الخطابه ولكني لن أرتاح حتى تصبح كل بقعه من ولايتنا العزيزه , مغطاه بالقمامه
    It was a crime of passion, and I will not rest until that woman is free. Open Subtitles جريمة بسبب العاطفة,وأنا لن أرتاح حتى تكون تلك المرأة حرة
    Now that I know, the reason we are doing this is not only moral, but beautiful then I will not rest until I get my friend her phone. Open Subtitles توقفي ,الأن وأنا أعرف ,السبب الذي يجعلنا نفعل ذلك ليس فقط سبب معنوي ,بل جميل اذا أنا لن أرتاح حتى ارجع لصديقتي هاتفها
    Their empire of blood will fall, and I will not rest until it all burns. Open Subtitles امبراطورية الدم سوف تسقط وأنا لن استريح حتى يحترقون كلهم
    I will not rest till I find the bastard who... Open Subtitles لن استريح حتى أعثر على الحقير الذي...
    I will not rest until that weapon is found. Open Subtitles لن يهدأ لي بال ريثما يتم إيجاد ذاك السلاح.
    You can be assured that I will not rest until this perpetrator is brought to justice. Open Subtitles بإمكانكِ أن تكوني متأكدةً من أنه لن يهدأ لي بال حتى يقدم هذا المجرم للعدالة
    And I will not rest until this company and all of its subsidiaries are held financially responsible. Open Subtitles ولن يهدأ لي بال حتى تتحمّل هذه الشركة... وكل الشركات التابعة لها... المسؤولية المالية
    I will not rest until your head is on a spike. Open Subtitles فلن أرتاح حتى توضع رأسك على رمح
    I will not rest until I find you the perfect date. Open Subtitles أنا لن يهدأ لها بال حتى أجد لك تاريخ الكمال.
    And I will not rest until those... I mean, that... I mean, she... Open Subtitles ولن أرتاح حتى أولئك ، أعني ذلك الشيء أعني حتى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more