"i will not say" - Translation from English to Arabic

    • لن أقول
        
    However, to save time, I will not say so for every paragraph. UN إلا أنني، توفيراً للوقت، لن أقول ذلك بشأن كل فقرة.
    "I will not say do not weep, for not all tears are an evil." Open Subtitles لن أقول لا تبكي لأن ليست كل الدموع بسبب الشرور
    I object to the use of profanity, and I will not say it. Open Subtitles اني أعترض على استخدام الألفاظ النابية، وأنا لن أقول ذلك.
    My answer is the same as 12 years ago. I will not say a word against him until he is behind bars. Open Subtitles إجابتي لازالت كما هى منذ 12 سنة مضت لن أقول كلمة ضده حتى يكون خلف القضبان
    I know I have already told you. I will not say again. Open Subtitles أنا أعلم أنى أخبرتك بالفعل لن أقول هذا مرة أخرى
    But I will not say anything more about that for now because the negotiations have not yet concluded and I do not wish in any way to interfere with them, in keeping with the instructions laid out for me by the constitutional President of the Republic of Honduras. UN لكنني لن أقول المزيد عن ذلك الآن، لأن المفاوضات لم تنته بعد، وأنا لا أرغب بأي حال في التدخل فيها، بناء على التعليمات التي وجهها إلي الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس.
    If you go right now, I will not say anything. Open Subtitles إذا ذهبت الآن، لن أقول أي شيء.
    I will not say that I understand your feelings for him. Open Subtitles لن أقول أنني أفهم مشاعرك تجاهه
    I promise I will not say anything more to try and convince you. Open Subtitles لن أقول أي شيء مجدداً لأحاول إقناعك
    I will not say that because you just ruined it. Open Subtitles لن أقول ذلك، لأنّك أفسدتهُ للتو.
    I... will... not... say anything about her. Open Subtitles أنا... لن أقول... أي شيء عنها أبداً، اقسم بذلك
    I will not say you shall see a masque, but if you do, it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black Monday last at six o'clock in the morning. Open Subtitles لن أقول أنّك سترى حفلاً تنكرياً لكن إذا حدث هذا، سيكون هذا سبباً أنّ تنزف أنفي دماً على يوم الإثنين الأسود الفائت في السّاعة السّادسة صباحاً
    I will not say anything just to open a conversation. Open Subtitles أنا لن أقول أي شي فقط لفتح محادثة
    I will not say who or where it was buried. Open Subtitles لن أقول لكِ ,لمن كانت أو أين دُفنت
    I will not say "Bibbidi‐Bobbidi‐Boo." Open Subtitles لن أقول "Bibbidi‐Bobbidi‐Boo."
    I will not say another word! Open Subtitles وأنا لن أقول كلمة أخرى
    Then I will not say anything. Open Subtitles إذا لن أقول شيئاً
    That's my business. I will not say. Open Subtitles هذا من شأني لن أقول شيئاً
    Come on. I will not say a word. Open Subtitles هيّا، لن أقول أي شيء.
    I promise I will not say, I will not say anything Open Subtitles أعدك أنني لن ... لن أقول أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more