"i will return" - Translation from English to Arabic

    • سأعود
        
    • سوف أعود
        
    • وسأعود
        
    • سأعيد
        
    • سأرجع
        
    • وسوف أعود
        
    • أنا سَأَعُودُ
        
    • ساعود
        
    • وسأعاود
        
    • سَأُرجعُ
        
    • فسأعود
        
    • فسوف أعود
        
    • سوف أعيد
        
    • سأرجعه
        
    • وسأعيد
        
    This can be seen mostly clearly in the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), to which I will return later. UN ويمكن ملاحظة ذلك بوضوح عموماً من خلال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، التي سأعود إليها لاحقاً.
    I will return to face whatever fate awaits me... Open Subtitles أنا سأعود للمواجهة مهما كان مصير الذي ينتظرني
    You will remain here until the King is back. I will return to pray with you each day. Open Subtitles ستبقين هنا حتى عودة الملك سأعود لأصلّي معك يومياً
    Once we've stopped war's arrival, I will return to set you free. Open Subtitles حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ.
    I will return to that later when describing the Aruba call to action on obesity. UN وسأعود إلى ذلك لاحقا عندما أتناول نداء أروبا للعمل على مكافحة البدانة.
    I will return to Joseon. Open Subtitles حتّى لو حاول هؤلاء الناس إيقافي، سأعود إلى جوسون.
    I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. Open Subtitles إنني أريد العودة لدياري، ولكني لست واثقة مما سأعود إليه، إذا تغير مسار التاريخ.
    Then I will take my sister with me, or I will return with 20 men, and we will take her ourselves. Open Subtitles إذا سأخذ أختي معي أو سأعود ومعى عشرون رجل وسنأخذها بأنفسنا بالقوة
    Obviously, you're not in control of your emotions today, so I will return on another day to show my daughters what is rightfully their birthright to see. Open Subtitles واضح أنّك غير مسيطر على مشاعرك اليوم، لذا سأعود في يوم آخر لتشاهد ابنتاي ما من حقهما الطبيعي مشاهدته.
    I will return to Jerusalem and find somewhere to live. Open Subtitles سأعود إلى أورشليم للبحث عن مكان للعيش فيه
    Relax. I will return when they are ready for you, right? Open Subtitles سوف تهدأ في الداخل سأعود عندما يحين العشاء
    I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. Open Subtitles إنني أريد العودة لبيتي، ولكني لست واثقة مما سأعود إليه، إذا ما تغير التاريخ.
    I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. Open Subtitles إنني أريد العودة لدياري، ولكني لست واثقة مما سأعود إليه، إذا ما تغير التاريخ.
    Once we've stopped war's arrival, I will return to set you free. Open Subtitles حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ.
    I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. Open Subtitles أريد فقط أن أعود للمنزل و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    I will return to the issue of consensus-building and how we set about addressing this in our work. UN وسأعود إلى مسألة بناء التوافق في الآراء وكيفية الشروع في معالجتها أثناء عملنا.
    Give me the location of the Attero device, and once I have destroyed it, I will return this crew to you. Open Subtitles أعطني موقع جهاز أتيرو ، و بمجرد تدميره سأعيد إليكم هذا الطاقم
    I will never forget this favor. I will return every penny. Open Subtitles لن أنسى ما حييت صنيعك هذا سأرجع لك كلّ بنس
    I will return to the General Assembly in 2012 with a further proposal for accountability for gender equality in post-conflict contexts. UN وسوف أعود إلى الجمعية العامة في عام 2012 باقتراح آخر للمساءلة عن المساواة بين الجنسين في سياقات ما بعد النزاع.
    Roxanne, please don't forget me I will return someday Open Subtitles روكسين، رجاءً لا تَنْسِني أنا سَأَعُودُ يوماً ما
    So I shall take my leave of you, but I will return in a little while, at which time, yes, I would love to go for dinner and a movie with you. Open Subtitles اذا اتركك الان ولكن ساعود في حين في اي وقت, نعم, اتمنى انا اصاحبك في عشاء و فلم
    ...if not, leave a detailed message and I will return your call. Open Subtitles اذا لم يكن كذلك اترك رسالة تفصيلية وسأعاود الاتصال
    Leave of, I will return tomorrow to you Open Subtitles سَأُرجعُ البقيّةَ إليك غداً
    And if it's all that I think it is, I will return with laborers and dig deep. Open Subtitles وإذا أتضحت كما أظنها، فسأعود بعُمال لنحفر بشكل أعمق
    Please, to remain. I will return. Open Subtitles من فضلكم أبقوا فسوف أعود
    Yes, but I will return those overdue books by tomorrow. Open Subtitles أجل ، ولكن سوف أعيد تلك الكتب بحلول الغد
    I will return it in the train! Open Subtitles سأرجعه لك ف القطار
    I will return you 12 sets of testicles in a bag, and we can watch your little whores devour them together, before I chop off your trotters and boil them. Open Subtitles وسأعيد لك اثنتي عشر زوجاً من الخصيّ في كيس ويمكننا مشاهدة عاهراتك يلتهمنهم سويّاً قبل أن أقطع قدميك وأسلقهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more