"i will say" - Translation from English to Arabic

    • سأقول
        
    • سوف أقول
        
    • سأقولها
        
    • أنا سَأَقُولُ
        
    • سوف اقول
        
    • ساقول
        
    • وسأقول
        
    • أن أقوله
        
    • فسأقول
        
    • سَأَقُولُه
        
    • سوف أقوله
        
    But I will say this, he never lacked courage. Open Subtitles ولكن سأقول هذا، إنه لم يفتقر إلى الشجاعة
    Then you better head to City Hall alone, because I will say what's needed to be said. Open Subtitles إذن من الأفضل أنْ تتوجّه إلى قاعة المدينة لوحدك، لأنّني سأقول ما يجب أنْ يُقال.
    Will, this is the last time I will say this. Open Subtitles ويل, هذه المرة الأخيرة التي سأقول لك فيها ذلك
    I'm not sure I'm understanding. Look, I will say this, over the course of our history, Open Subtitles انظري، أنا سوف أقول هذا، وعلى مدار تاريخنا
    I said it before and I will say it again- we want to win Nationals this year, we need to be united. Open Subtitles لقد قلت ذلك مسبقا و سأقولها مرة أخرى اذا اردنا ان نفوز في المستبقة الوطنية هذه السنة يجب أن نتوحد
    I will say that if the Cylons had the option, that's exactly, exactly what they would do. Open Subtitles , سأقول أنه إذا كان لدى السيلونز الخيار فذلك بالتحديد .. تماماً ما سيقومون بفعله
    Our position is very simple, so I will say what it is, in the hope that it is helpful to others. UN وموقفنا بسيط جدا، لذا سأقول ما هو موقفنا، آملة أن يكون ذلك مفيدا للآخرين.
    Now I will say something with all the emotion a Norwegian can muster. Open Subtitles والان سأقول شيء بكل المشاعر التي يمكن للنرويجي حشدها
    I will say you became belligerent. Aggressive. Open Subtitles سأقول إنك أصبحت شرسة وعدائية وأتيت إلى هنا لأصارحك
    For the sake of the children in the room, I will say he abused the spirits and was away with the fairies. Open Subtitles من أجل وجود أطفال في الغرفة سأقول أنه أساء إلى الأرواح وكان بعيدًا مع الجنيات
    But I will say this arrest has yielded new evidence, Open Subtitles لكن سأقول أن هُناك دلائل جديدة تم الكشف عنها نتيجة ذلك الإعتقال
    But I will say this... try to look at them not in the exalted status of parents... but just as two regular people... who make mistakes, like everyone else Open Subtitles ..لكني سأقول لكي هذا لا تنظري الى أبويكي و كأنهم مُنزهين عن الأخطاء بل كشخصين عاديين ..
    Please, don't believe that I will say anything to confirm or deny any action past, present or future, in any regard whatsoever to this business. Open Subtitles ‫أرجوك لا تعتقد أنني سأقول أي شيء ‫لتأكيد أو نفي أي تصرف ‫في الماضي أو الحاضر أو المستقبل
    I had no idea what I was going to say, so I will say, Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة عمّ كنت أريد قوله, لذا سأقول
    But I will say it's a little disturbing that you could have watched us... anytime you wanted. Open Subtitles لكنني سأقول أن الأمر مزعج بعض الشيء أنك شاهدتنا في اي وقت تريده
    One thing I will say about cycling is, it is, well, it's pretty dangerous. Open Subtitles ,سأقول شيئاً حول قيادة الدراجة وهو, إنها, حسناً إنها خطرة جداً
    I am going to ask you for something in return for the money, and I don't want you to think that this loan is contingent on that, but I will say that if you don't do it, I feel like I might not give you the money. Open Subtitles سوف أسئلك شيئاً مقابل أعادة النقود لا أريدك أن تفكر بأن هذا العرض متوقف على القرض لكنني سوف أقول هذا أذا لم تقوله
    I will say it again, there will not be any killing in this prison! Open Subtitles سأقولها مجدداً لن يكون هناك اي قتل في هذا السجن
    In fact, I will say that they're not even good. Open Subtitles في الحقيقة، أنا سَأَقُولُ بأنّهم لَيسوا جيدينَ حتى.
    I will say those words until the day I die. Open Subtitles انا سوف اقول هذه الكلمات حتى اليوم الذى اموت فيه
    Well, I don't want to talk about my personal life with coworkers, but I will say that there has been some very heavy flirtation happening. Open Subtitles مع زمالاء العمل, ولكن ساقول انه كان هناك بعض من المداعبة الثقيلة حدثت معي
    I will say more about universality later in my statement. UN وسأقول المزيد عن عالمية التطبيق في جزء لاحق من بياني.
    Forgive me. Tell me what it is you want me to say to you and I will say it. Open Subtitles سامحيني,قولي لي ما الذي تريدين مني أن أقوله لك
    Pause a moment, if you need. I will say I could not find you. Open Subtitles ،ابقي لدقيقة لو احتجتي فسأقول بأنني لم أستطع ايجادك
    All I will say is this-- given what he's done, no one would fault you for walking away. Open Subtitles ، كل ما سوف أقوله هو ذلك ، بالنظر إلى ما فعله لن يلومك أحد على التخلي عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more