"i will tell you" - Translation from English to Arabic

    • سأخبرك
        
    • سأقول لك
        
    • سأقول لكم
        
    • سوف أخبرك
        
    • سأخبركم
        
    • سأخبركِ
        
    • أنا سَأُخبرُك
        
    • سوف اخبرك
        
    • ساخبرك
        
    • سوف أقول لك
        
    • سأخبركَ
        
    • وسأخبرك
        
    • ساقول لك
        
    • سوف اقول لكم
        
    • وسأخبركِ
        
    I will tell you everything I've learned about Rambaldi. Open Subtitles أنا سأخبرك كلّ شيء عندي إيارنيد حول رامبالدي.
    Darling, I do trust you more than anyone in my life, and now I will tell you everything. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أثق بك أكثر من آي شخص في حياتي ، و سأخبرك بكل شيء
    I will tell you, but on pain of your doozy heart. Open Subtitles سأخبرك لكن تحت خطر التهام قلبك العصاريّ من قبل الأسطورة المتوحشة
    I will tell you this again. I am going out with the First Lieutenant Yoon Myung Ju. Open Subtitles سأقول لك ذلك مرة أخرى أنا سأذهب في موعد مع الملازم الأول يون ميونغ جو
    But I will tell you that supply cabinet was locked. Open Subtitles ولكن سأقول لكم ، أنت تلك الخزنه كانت مقفله
    Well, I will tell you something, I am not gonna sit by idly and watch this injustice go on any further, okay? Open Subtitles حسنا، سوف أخبرك شيئا لن أجلس هكذا بدون أن أحرك ساكنا وأشاهد هذا الظلم يستمر أكثر من هذا، حسنا ؟
    Um, I will tell you what's different, all of you, if you wanna know. Open Subtitles سأخبركم ما الفرق، جميعكم، إن أردتم المعرفة
    I will tell you when it's time to freak out. We're not there yet. Open Subtitles سأخبرك عن الوقت الذي يجب أن تصاب بالذعر فيه
    If you do, I will tell you where the retreat is taking place. Open Subtitles ، إذا فعلتِ ذلك سأخبرك بمكان إنعقاد الإجتماع
    I will tell you, but then we drop it immediately and forever. Open Subtitles سأخبرك ولك بعدها نغلق الموضوع في الحال وإلى الأبد
    I will tell you point by point why Raghuvendra is the perfect guy for Koko Open Subtitles سأخبرك بعض الأسباب المنطقية التي تجعل راغوفيندرا الرجل المثالي لـ كوكو
    I will tell you the whole story, all its twists and turns, and I was going to do so. Open Subtitles ‫سأخبرك القصة بأكملها ‫مع كل تقلّباتها وتغيّراتها
    I will tell you about it later, because the mass spectrometer indicates that the clothes you brought me from the drug runner were dusted with clay, shale, iron... all by-products of the soft mud process, which is how bricks were made before steam machinery. Open Subtitles سأخبرك عنه في وقت لاحق لأن مطياف الكتلة يشير إلى أن الملابس التي جلبت لي من مروج المخدرات
    Well, I will tell you, see... my soul is saying world domination ... but there are other parts of me that are saying... a different woman every night! Open Subtitles حسنا سأقول لك ، أنظر روحي تقول بأن أسيطر على العالم ولكن هناك أعضاء أخرى تقول
    So I will tell you the absolute truth about how I'm going to react when faced with the thing sitting in that cell in your fort... Open Subtitles لذا سأقول لك الحقيقة الكاملة حول رد فعلي عندما أواجه الشيء القابع في تلك الزنزانة في قلعتك
    Now I will tell you what will happen, Mr. Abhimanyu Kaul. Open Subtitles الآن سأقول لكم ما سيحدث، السيد أبهيمانيو كول.
    Well, you're both gonna regret this turn of events because I will tell you one more thing. Open Subtitles حسناً، كلاكما سوف يندم على قلب الأحداث هذا، لأني سوف أخبرك شيء واحد إضافي.
    I had nothing to do with beating that boy, but I will tell you what. Open Subtitles ليس لي مصلحة من ضرب الفتى, ولكن سأخبركم أمرًا
    Well... (Laughs) I don't kiss and tell, but I will tell you what a fine job she's done... (Cell phone rings) Open Subtitles أنا لا أفشي مثل هذه الأمور لكن سأخبركِ أن ما تفعله في تمثيلها
    I will tell you what I do know about the victim. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي أنا أَعْرفُ حول الضحيّةِ.
    Now, I will tell you what's gonna happen to your brother. Open Subtitles الان , انا سوف اخبرك ما الذى سوف يحدث لأخيك
    I will... tell you what, let me know what you can find. Open Subtitles كنت ساخبرك , اعلمني انك تستطيع العثور عليه
    But I will tell you this. Go easy, he's nervous. Open Subtitles .لكنني سوف أقول لك هذا تساهلي معه، إنه متوتر
    Because I will tell you straight, I don't have anything against you. Open Subtitles لأنني سأخبركَ بطريقة مباشرة بأنني لا أملك شييء ضدك.
    i know you're manipulating me... but i love it, and I will tell you anything. Open Subtitles انا اعلم انك تتلاعب بي لكنني احب ذلك وسأخبرك بكل شيء
    I will tell you what I know, but you must give me something first. Open Subtitles ساقول لك بما اعرف ولكن يجب عليك اولا اعطائي شيئاً
    It's a long, horrible story which I will tell you about in a minute. Open Subtitles وهو عملية طويلة، قصة مروعة والتي سوف اقول لكم عنها في دقيقة واحدة.
    And I will tell you something else-- if you blow up like this one more time... Open Subtitles وسأخبركِ بأمر اخر لو كررتِ انفعالكِ هذا مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more