"i wish to assure you" - Translation from English to Arabic

    • وأود أن أؤكد لكم
        
    • أود أن أؤكد لكم
        
    • وأود أن أطمئنكم
        
    • وأود أو أؤكد لكم
        
    • أود أن أطمئنكم على
        
    • كما أود أن أؤكد
        
    I wish to assure you of the full support of the delegation of the State of Eritrea in the realization of this mission. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد دولة إريتريا لكم من أجل إنجاز هذه المهمة.
    I wish to assure you and all the members of the P6 of my delegation's full support for your collective efforts throughout this year. UN وأود أن أؤكد لكم ولجميع أعضاء مجموعة الرؤساء الستة أن وفدي يدعم جهودكم الجماعية دعماً كاملاً طيلة هذا العام.
    I wish to assure you of South Africa's full cooperation and support. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين.
    As we consider our future agenda of work, this will, I wish to assure you, be among the issues uppermost in our minds. UN وعندما ننظر في جدول أعمالنا المقبل فإني أود أن أؤكد لكم أن هذا اﻷمر سيكون من أول القضايا التي تشغل بالنا.
    So I wish to assure you that the delegation of Austria stands ready to engage with all of you very openly and very patiently. UN ولذا أود أن أؤكد لكم أن وفد النمسا على أتم الاستعداد للعمل معكم جميعاً بمنتهى الانفتاح والصبر.
    I wish to assure you of South Africa's full cooperation and support during this last part of the 2010 session. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين خلال هذا الجزء الأخير من دورة عام 2010.
    I wish to assure you of my delegation's full support in all your endeavours. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد بلادي لجميع مساعيكم.
    I wish to assure you of my delegation's full support and cooperation as you discharge your important responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد بلادي وتعاونه معكم وأنتم تضطلعون بمهامكم الجسيمة.
    I wish to assure you that you can count on the full cooperation of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم التعويل على تعاون وفدي التام.
    I wish to assure you of our full support as you discharge your responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعمنا في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    I wish to assure you that my delegation will give you its full support and cooperation. UN وأود أن أؤكد لكم أن وفد بلدي سيقدم لكم كامل دعمه وتعاونه.
    I wish to assure you of the Kenya delegation's full support and cooperation in our common endeavour to ensure a fruitful session. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد كينيا لكم وتعاونه معكم في مسعانا المشترك لكفالة إنجاح الدورة.
    I wish to assure you of my delegation's full cooperation in our collective endeavour. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم في سعينا المشترك.
    I wish to assure you that I shall perform these duties to the best of my capabilities and on the basis of the guidelines that you have outlined today. UN وأود أن أؤكد لكم بأنني سأبذل ما في وسعي لأداء هذه المهام على أحسن وجه وبناء على المبادئ التوجيهية التي استعرضتم اليوم.
    I wish to assure you of our full support and cooperation in the exercise of your functions. UN كما أود أن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين لدى اضطلاعكم بمهامكم.
    In this regard, I wish to assure you that we have no intention or appetite to go out of our way to engage in this sort of exercise. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد لكم أننا ليست لدينا النية ولا الرغبة في بذل جهود خاصة للدخول في عملية من هذا القبيل.
    I wish to assure you, however, that IOM never intended to convey such a message. UN بيد إنني أود أن أؤكد لكم أن المنظمة الدولية للهجرة لم تكن إطلاقا تعتزم نقل رسالة من هذا القبيل.
    We thank you for your strong leadership in this endeavour and I wish to assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وإذ نشكركم على قيادتكم الحازمة لهذا الجهد أود أن أؤكد لكم أنكم ستلقون التعاون والتأييد الكاملين من وفد بلادي.
    I wish to assure you that Ukraine will spare no effort in continuing to prove the rightness of his words. UN أود أن أؤكد لكم أن أوكرانيا لن تدخر جهدا في مواصلة إثبات صحة تلك الكلمات.
    I wish to assure you of the fullest cooperation of the Non-Aligned Movement and of the Malaysian delegation. UN وأود أن أطمئنكم على التعاون الأكمل من جانب حركة عدم الانحياز والوفد الماليزي.
    I wish to assure you at the outset that we are committed to meeting our financial obligations, despite the difficult challenges facing us. UN وأود أو أؤكد لكم بادئ ذي بدء أننا ملتزمون بالوفاء بواجباتنا المالية، بالرغم من التحديات الصعبة التي تواجهنا.
    To this end, I wish to assure you of my delegation's full support and cooperation. UN أود أن أطمئنكم على دعم وتعاون وفدي الكاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more