"i wish you every" - Translation from English to Arabic

    • وأتمنى لكم كل
        
    • أتمنى لكم كل
        
    • أتمنى لك كل
        
    • متمنيا لكم
        
    • وأتمنى لك كل
        
    I wish you every success in this difficult enterprise. UN وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة الصعبة.
    I wish you every success in discharging your lofty functions. UN وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بوظائفكم العالية المقام.
    I express the support of the Cypriot delegation, and I wish you every success in fulfilling your duties. UN وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم.
    Mr. President, I wish you every success in your difficult task. UN سيادة الرئيس، أتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهمتكم الصعبة.
    I wish you every success in your noble endeavours. UN وإني أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم النبيلة.
    You do know I wish you every good fortune? Open Subtitles أنت تعرف بأني أتمنى لك كل الحظ السعيد؟
    I wish you every success in your presidency, and promise you Chile's full cooperation as you carry out your important duties. UN وأتمنى لكم كل نجاح في رئاستكم، وأعدكم بتعاون شيلي الكامل في اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    I wish you every success in this task which is both difficult and inspiring. UN وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة الملهمة.
    I wish you every success in this crucial role. UN وأتمنى لكم كل نجاح في هذا الدور الحاسم الأهمية.
    I wish you every success and assure you of my delegation's willingness to cooperate in the most constructive manner. UN وأتمنى لكم كل النجاح وأؤكد استعداد وفدي للتعاون معكم تعاوناً مثمراً وبناءً.
    I wish you every success in carrying out this responsible task, and assure you of my delegation's full support and cooperation. UN وأتمنى لكم كل نجاح في الاضطلاع بمهمتكم المسؤولة، وأود أن أؤكد لكم أنكم ستلقون من وفدي كل الدعم والتعاون.
    I wish you every success in discharging your functions and, from the very start of our work, wish to assure you of the full and complete support of the Belgian delegation. UN وأتمنى لكم كل النجاح في أدائكم لمهمتكم وأود أن أؤكد لكم، من بداية أعمالنا، دعم وفد بلجيكا التام والكامل لكم.
    I wish you every success and assure you of my delegation's support and cooperation. UN وأتمنى لكم كل التوفيق وأؤكد لكم تأييد وفدي وتعاونه.
    I wish you every success and commend you once again. UN وأتمنى لكم كل النجاح وأشيد بكم مرة أخرى.
    I wish you every success for the International Meeting. UN وأتمنى لكم كل النجاح لهذا الاجتماع الدولي.
    I wish you every success in your important undertaking, which will enjoy the full support of the Romanian delegation. UN وأتمنى لكم كل النجاح في القيام بعملكم الهام الذي سوف ينال تأييد وفد رومانيا الكامل.
    I wish you every success and all the best in your very important work. UN وأتمنى لكم كل نجاح وكل خير في عملكم الهام جدا.
    I wish you every success and assure you in advance of my delegation's support. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم سلفا تأييد وفدي لكم.
    I wish you every success and assure you of my delegation's readiness for constructive cooperation. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم استعداد وفدي للتعاون البناء.
    I wish you every success and you may depend on the cooperation of my delegation. UN أتمنى لكم كل التوفيق، وبوسعكم الاعتماد على تعاون وفدي.
    I wish you every success. Open Subtitles أتمنى لك كل النجاح
    I am also pleased to convey, through you, my most sincere congratulations to the other members of the Bureau. I wish you every success in your work. UN كما يسعدني أن أتوجه من خلالكم بالتهنئة الخالصة لبقية أعضاء المكتب الموقر متمنيا لكم التوفيق في مهمتكم.
    I wish you every success with this complex task, and I am sure that you will succeed, given your long experience and the great wisdom that you have always shown. UN وأتمنى لك كل النجاح في هذه المهمة المعقدة بفضل ما تتمتعين به من خبرات طويلة وحكمة طويلة. بالتأكيد ستحوزين على النجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more