"i wondered" - Translation from English to Arabic

    • كنت أتساءل
        
    • تساءلت
        
    • تسائلت
        
    • أتسائل
        
    • كنتُ أتساءل
        
    • وتساءلت
        
    • تَسائلتُ
        
    • كنت اتسائل
        
    • كنت اتساءل
        
    • تسائلتُ
        
    • أنا أتساءل
        
    • كنت أتسأل
        
    • وأتساءل
        
    • أتعجب
        
    • اتعجب
        
    I wondered if that would make you proud of me. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كان ذلك سيجعلكما فخورين بي
    And even as a little girl, I like I wondered. Open Subtitles وحتى مع طفلة صغيرة ، وأنا أحب كنت أتساءل.
    I wondered where this had gone. Half this stuff is mine. Open Subtitles وأنا من تساءلت أين اختفت هذه، نصف هذه الأشياء ملكي.
    I wondered why you were popular when you can't even sing. Open Subtitles لطالما تساءلت لم أنت شهير رغم أنك لست بالمغني الجيد
    Oh, I wondered why we were in the'60s a minute ago. Open Subtitles لقد تسائلت .. لماذا كنا في الستينات .. منذ دقيقة مضت
    And I wondered if you'd like to come out again this saturday? Open Subtitles و كنت أتسائل اذا كان بإمكانك القدوم مرة أخرى السبت القادم؟
    I wondered how long it would take you to end up here. Open Subtitles كنت أتساءل كم من الوقت سوف يأخذك إلى نهاية المطاف هنا.
    But I was in bands before Girlschool, that scene, I wondered if he tuned the guitar to guitar. Open Subtitles لكنني كنت في نطاقات قبل جیلسکول، هذا المشهد، كنت أتساءل إذا كان ضبطها على الغيتار للالغيتار.
    I wondered if you could do me a little favour. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً
    I wondered what was going on in his mind, but we didn't talk about it. Open Subtitles تساءلت عما يدور فى رأسه، لكننا لم نتحدث حول هذا.
    She left and I wondered if that was it, if our relationship was over. Open Subtitles غادرت و تساءلت إذا كان الأمر قد انتهى إذا كانت علاقتنا قد انتهت
    You know, for years I wondered if your father was the one who got away. Open Subtitles اتعرف، منذ سنوات تساءلت ان كان والدك هو ذلك الصنف المتهرب
    See, I wondered if you'd changed, but I knew you hadn't. Open Subtitles تسائلت اذا كنت قد تغيرت ولكني علمت أنك لم تتغير
    I wondered how you might make an entrance. Open Subtitles قد تسائلت عن الطريقة التي رُبما ستدخل بها إلى هُنا
    I wondered if maybe he knew he'd been followed, was trying to play off my suspicions. Open Subtitles تسائلت إذا كان يعرف بأنك كنت تتبعه وكان يحاول التخلص من شكي
    I wondered why you wanted to walk this way. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا أردت المشي من هذا الطريق
    I wondered where all the flowers from the garden have gone to. Open Subtitles و أنا كنتُ أتسائل أين ذهبت كل الزهور التي في الحديقة
    I wondered if you wanted to meet me this evening? Open Subtitles كنتُ أتسائل إنْ كان بوسعكِ أنْ تلاقيني هذا المساء
    I wondered if the surveillance video might clue us into something. Open Subtitles كنتُ أتساءل لو بإمكان فيديو المُراقبة أن يدلّنا على شيءٍ.
    I wondered why nobody came to help those poor people. Open Subtitles وتساءلت لماذا لم يأتي أحد لمساعدة هؤلاء الأشخاص المساكين؟
    I wondered if God was somehow talking to me in my sleep. Open Subtitles تَسائلتُ إذا الله كَانَ بطريقةٍ ما كَلام معي في نومِي.
    I never saw you leave in the morning so I wondered when you left. Open Subtitles .انا لم اشاهدك ابدا تغادرى فى الصباح لذا كنت اتسائل متى تذهبى
    I wondered when Florence's famed war engineer would turn up. Open Subtitles كنت اتساءل متى سيحضر مهندس حرب فلورنسا الشهير
    To be honest, I'm looking for work. I wondered if you had any. Open Subtitles بصراحة، أنا أبحث عن عمل، تسائلتُ لو كان لديك عملًا.
    I wondered whether I should have tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن يكون غدا قبالة.
    I wondered who would hang first, you or your brother. Open Subtitles كنت أتسأل من يشنق أولاً أنت أم أخوك ؟
    Every time I hung up, I wondered if we had broken up. Open Subtitles كل مرة كنت أوقف وأتساءل إن كان يرغب في إنهاء العلاقة
    I wondered why I was suddenly being treated with so much respect. Open Subtitles أتعجب من الأحترام المبالغ فيه الذى أعامل به فجأة
    I wondered why you didn't want me to see your face. Open Subtitles انا اتعجب لماذا انت لا تُريدينى ارى وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more