| I wondered if that would make you proud of me. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان ذلك سيجعلكما فخورين بي |
| And even as a little girl, I like I wondered. | Open Subtitles | وحتى مع طفلة صغيرة ، وأنا أحب كنت أتساءل. |
| I wondered where this had gone. Half this stuff is mine. | Open Subtitles | وأنا من تساءلت أين اختفت هذه، نصف هذه الأشياء ملكي. |
| I wondered why you were popular when you can't even sing. | Open Subtitles | لطالما تساءلت لم أنت شهير رغم أنك لست بالمغني الجيد |
| Oh, I wondered why we were in the'60s a minute ago. | Open Subtitles | لقد تسائلت .. لماذا كنا في الستينات .. منذ دقيقة مضت |
| And I wondered if you'd like to come out again this saturday? | Open Subtitles | و كنت أتسائل اذا كان بإمكانك القدوم مرة أخرى السبت القادم؟ |
| I wondered how long it would take you to end up here. | Open Subtitles | كنت أتساءل كم من الوقت سوف يأخذك إلى نهاية المطاف هنا. |
| But I was in bands before Girlschool, that scene, I wondered if he tuned the guitar to guitar. | Open Subtitles | لكنني كنت في نطاقات قبل جیلسکول، هذا المشهد، كنت أتساءل إذا كان ضبطها على الغيتار للالغيتار. |
| I wondered if you could do me a little favour. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً |
| I wondered what was going on in his mind, but we didn't talk about it. | Open Subtitles | تساءلت عما يدور فى رأسه، لكننا لم نتحدث حول هذا. |
| She left and I wondered if that was it, if our relationship was over. | Open Subtitles | غادرت و تساءلت إذا كان الأمر قد انتهى إذا كانت علاقتنا قد انتهت |
| You know, for years I wondered if your father was the one who got away. | Open Subtitles | اتعرف، منذ سنوات تساءلت ان كان والدك هو ذلك الصنف المتهرب |
| See, I wondered if you'd changed, but I knew you hadn't. | Open Subtitles | تسائلت اذا كنت قد تغيرت ولكني علمت أنك لم تتغير |
| I wondered how you might make an entrance. | Open Subtitles | قد تسائلت عن الطريقة التي رُبما ستدخل بها إلى هُنا |
| I wondered if maybe he knew he'd been followed, was trying to play off my suspicions. | Open Subtitles | تسائلت إذا كان يعرف بأنك كنت تتبعه وكان يحاول التخلص من شكي |
| I wondered why you wanted to walk this way. | Open Subtitles | كنت أتسائل لماذا أردت المشي من هذا الطريق |
| I wondered where all the flowers from the garden have gone to. | Open Subtitles | و أنا كنتُ أتسائل أين ذهبت كل الزهور التي في الحديقة |
| I wondered if you wanted to meet me this evening? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إنْ كان بوسعكِ أنْ تلاقيني هذا المساء |
| I wondered if the surveillance video might clue us into something. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل لو بإمكان فيديو المُراقبة أن يدلّنا على شيءٍ. |
| I wondered why nobody came to help those poor people. | Open Subtitles | وتساءلت لماذا لم يأتي أحد لمساعدة هؤلاء الأشخاص المساكين؟ |
| I wondered if God was somehow talking to me in my sleep. | Open Subtitles | تَسائلتُ إذا الله كَانَ بطريقةٍ ما كَلام معي في نومِي. |
| I never saw you leave in the morning so I wondered when you left. | Open Subtitles | .انا لم اشاهدك ابدا تغادرى فى الصباح لذا كنت اتسائل متى تذهبى |
| I wondered when Florence's famed war engineer would turn up. | Open Subtitles | كنت اتساءل متى سيحضر مهندس حرب فلورنسا الشهير |
| To be honest, I'm looking for work. I wondered if you had any. | Open Subtitles | بصراحة، أنا أبحث عن عمل، تسائلتُ لو كان لديك عملًا. |
| I wondered whether I should have tomorrow. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن يكون غدا قبالة. |
| I wondered who would hang first, you or your brother. | Open Subtitles | كنت أتسأل من يشنق أولاً أنت أم أخوك ؟ |
| Every time I hung up, I wondered if we had broken up. | Open Subtitles | كل مرة كنت أوقف وأتساءل إن كان يرغب في إنهاء العلاقة |
| I wondered why I was suddenly being treated with so much respect. | Open Subtitles | أتعجب من الأحترام المبالغ فيه الذى أعامل به فجأة |
| I wondered why you didn't want me to see your face. | Open Subtitles | انا اتعجب لماذا انت لا تُريدينى ارى وجهك |