"i would've" - Translation from English to Arabic

    • سوف لقد
        
    • لكنت قد
        
    • لكنتُ
        
    • كنت أريد
        
    • كنت أود
        
    • أنني كنت
        
    • أود أن قد
        
    • أود أن قمت
        
    • لكُنت
        
    • كان يمكنني
        
    • كان بإمكاني
        
    • كنت سأكون
        
    • لفعلت
        
    • أنا قد
        
    • أني كنت
        
    I would've borrowed Natalie's ruby pendant, but she took that with her when she went gone baby gone. Open Subtitles سوف لقد اقترضت ناتالي قلادة روبي، لكنها أخذت أنه مع لها عندما ذهب الطفل ذهب ذهب.
    I would've swung you around, adjusted you for keeps. Open Subtitles سوف لقد تحولت كنت حولها، وتعديل لك ليحافظ.
    I would've seen nina finding sadie already stabbed. Open Subtitles لكنت قد رأيت نينا تجد سيدي وقد تم طعنها سلفا
    I would've gotten over my anal sex fear a lot earlier. Open Subtitles لكنتُ قد تجاوزتُ خوفي من الجنس الشرجي في وقت مبكر.
    I would've waited till he went to sleep before I smoked pot. Open Subtitles سوف لقد انتظرت حتى انه ذهب للنوم قبل أن يدخن وعاء.
    If Riana had a friend named Feather, I would've remembered. Open Subtitles إذا كان Riana صديق اسمه الريشة، سوف لقد تذكرت.
    And even if I thought this was a suicide mission, and I do, I would've helped you. Open Subtitles وحتى لو اعتقدت هذا مهمة انتحارية، وأفعل، سوف لقد ساعدك.
    I would've never left Indiana if it weren't for this. Open Subtitles سوف لقد تركت أبدا إنديانا إذا لم يكن لهذا الغرض.
    I don't know how I would've gotten by otherwise. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سوف لقد حصلت من قبل على خلاف ذلك.
    I would've brought in some young, unassuming white resident, let the patients slowly get used to him. Open Subtitles لكنت قد جلبت بعض الشباب، البيض المتواضعين من المقيمين، واجعل المرضى يعتادون عليهم ببطء،
    I would've made the exact same decisions put in your position, okay? Open Subtitles لكنت قد فعلت نفس القرارات فى مكانك، حسنًا ؟
    If I wanted to investigate a murder, I would've stayed in the city. Open Subtitles لو أردتُ التحقيق في جريمة قتل، لكنتُ بقيتُ في المدينة.
    After hearing all the stuff that he went through, I would've left too. Open Subtitles بعد سماعي عن كل ما خاضه , لكنتُ غادرت أنا أيضا
    I would've said something sooner, but I was so riveted. Open Subtitles كنت أريد أن اقول شيئاً عاجلاً, لكن كنت أنصب
    Jenna, they... they're the women I would've fallen in love with. Open Subtitles أنهـم .. انهم السيدات الذي كنت أود الوقـع في حبهـم
    And the very next day I would've been proved wrong. Open Subtitles لكن باليوم الذي يليه أثبت أنني كنت مخطئا تماما
    I would've put you in for commendations. Open Subtitles أود أن قد وضعت لكم في لالثناء.
    I would've visited, but I've been a bit busy with your sister. Open Subtitles أود أن قمت بزيارتها، ولكن لقد كنت مشغول قليلا مع أختك.
    I would've been 200 yards ahead of where I was. Open Subtitles لكُنت متقدماً بـ 200 ياردة عن ما كنت عليه
    Man, the booty is the man's biggest weakness. I know I would've hit it. Open Subtitles المؤخرة هي نقطة ضعف الرجل أعرف أنه كان يمكنني أن أقع
    I would've called, but I knew you wouldn't answer. Open Subtitles كان بإمكاني الإتصال، لكنّي علمتُ بأنّكِ لن تُجيبي.
    I would've been dead at 15 if you hadn't taken me in. Open Subtitles كنت سأكون ميته فى الخامسة عشر اذا لم تضمنى
    If I wanted to get into this, I would've. Open Subtitles اذا اردت ان اخوض في ذلك ، لفعلت
    What you did today was... actually something I would've done when I was an intern. Open Subtitles ما لم اليوم كان... في الواقع شيئا أنا قد فعلت عندما كنت متدربة.
    Do you think that I would've come this far to follow some man that switches his mind so quickly? Open Subtitles هل تعتقد أني كنت لي من بعيد لألحق برجل ما يغير رأيه سريعا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more