"i would like to propose" - Translation from English to Arabic

    • أود أن أقترح
        
    • وأود أن أقترح
        
    • أود أن اقترح
        
    • أريد أن أقدم
        
    • أود اقتراح
        
    • أنا أوَدُّ أَنْ أَقترحَ
        
    • أودّ أن أقترح
        
    • أحب أن أقترح
        
    Before we take action on the draft resolution, I would like to propose the following revision to paragraph 9. UN وقبل أن نبت في مشروع القرار، أود أن أقترح التنقيح التالي للفقرة 9.
    In that regard, I would like to propose making the Principality of Monaco in coming years a special centre for promoting the partnership for development between the various public and private stakeholders. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أقترح أن نجعل من إمارة موناكو في السنوات المقبلة مركزاً خاصاً لتعزيز الشراكة من أجل التنمية بين مختلف أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص.
    To contribute to that task, I would like to propose four rights of great importance to humankind. UN وإسهاما في هذه المهمة، أود أن أقترح حقوقا أربعة في غاية الأهمية بالنسبة للبشرية.
    Mr. Francis C. Record has resigned from the College of Commissioners and I would like to propose the appointment of Mr. Robert Witajewski. UN ريكورد استقالته من عضوية هيئة المفوضين، وأود أن أقترح تعيين السيد روبرت ويتايوسكي.
    Here I would like to propose that 2011 be proclaimed the year of nuclear disarmament and nuclear energy for all, nuclear weapons for none. UN وهنا أود أن اقترح إعلان عام 2011 عاما لنزع السلاح النووي وتوفير الطاقة النووية للجميع، ومنع أي كان من حيازة الأسلحة النووية.
    The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to the next speaker, I would like to propose that the list of speakers for the debate on this item be closed. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    To establish a more effective system of international cooperation on water, I would like to propose a specialized integrated water management cooperation initiative. UN ومن أجل إنشاء نظام أكثر فعالية للتعاون الدولي بشأن المياه، أود أن أقترح مبادرة تعاون متخصصة للإدارة المتكاملة للمياه.
    I would like to propose that the list of speakers be closed in view of the large number of delegations inscribed on the list. UN أود أن أقترح إغلاق باب التسجيل في قائمة المتكلمين نظرا لكثرة عدد الوفود المدرجة فيها.
    Distinguished colleagues, in view of the foregoing, I would like to propose to my successor as President, distinguished Ambassador Reyes, the following: UN أيها الزملاء المحترمون، بالنظر إلى ما تقدم، أود أن أقترح على مَن سيخلفني في رئاسة المؤتمر، السفير رييس الموقر، ما يلي:
    In this regard, I would like to propose that global and regional mechanisms be established to strengthen cooperation for the safe management of radioactive waste. UN وفي هذا المضمار، أود أن أقترح إنشاء آليات عالمية وإقليمية لتعزيز التعاون في اﻹدارة اﻵمنة للنفايات المشعة.
    I would like to propose that we try to deal with all pending matters at the meeting scheduled for tomorrow. UN أود أن أقترح أن نحاول معالجة جميع المسائل المعلقة في الجلسة المقرر عقدها غدا.
    Accordingly, following my consultations with the members of the bureau, I would like to propose for your consideration the following programme of work. UN وبناء على ذلك، بعد أن أجريت مشاورات مع أعضاء المكتب، أود أن أقترح عليكم برنامج العمل التالي للنظر فيه.
    In that context, I would like to propose to the Economic and Social Council the idea of considering a follow-up meeting to the 2010 Summit on the Millennium Development Goals. UN وفي هذا السياق، أود أن أقترح على المجلس الاقتصادي والاجتماعي فكرة النظر في اجتماع متابعة لمؤتمر القمة العالمي عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    In accordance with the previous practice of the Conference, I would like to propose that the Conference holds three plenary meetings next week, that is, on Tuesday, Wednesday and Thursday, in order to accommodate the requests of the Foreign Ministers. UN ووفقاً للممارسة التي اتبعها المؤتمر فيما سبق، أود أن أقترح على المؤتمر أن يعقد ثلاث جلساتٍ عامة في الأسبوع القادم، أي أيام الثلاثاء والأربعاء والخميس، تلبيةً لطلبات وزراء الخارجية.
    John Wolf resigned from the College of Commissioners last June, and I would like to propose the appointment of Susan F. Burk. UN وقد استقال جون وولف من هيئة المفوضين في شهر حزيران/يونيه الماضي، وأنا أود أن أقترح تعيين سوزان ف.
    Kostyantyn Gryshchenko has resigned from the College of Commissioners, and I would like to propose the appointment of Anatoliy Scherba. UN وقد استقال كوستيانتين غريشتشينكو من هيئة المفوضين. وأود أن أقترح تعيين أناطولي شيربا.
    I would like to propose that we leave the matter for the time being, with a view to making a decision at a meeting towards the end of this month. UN وأود أن أقترح أن نترك المسألة حاليا على أمل أن نبت فيها في جلسة قبل نهاية هذا الشهر.
    I would like to propose an essay contest... to decide once and for all who will go with Prot. Open Subtitles أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت
    When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates. Open Subtitles عندما يصل والدي، أريد أن أقدم له أننا لا نشنق القراصنة
    I would like to propose a revamping of the pay structure under the following guidelines. Open Subtitles أود اقتراح تعديل في نظام الرواتب وفق التعليمات التالية :
    I would like to propose a toast. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَقترحَ a نخب.
    I would like to propose a toast. Open Subtitles أودّ أن أقترح نخب.
    I would like to propose a toast. Open Subtitles أحب أن أقترح نخباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more