Before we take action on the draft resolution, I would like to propose the following revision to paragraph 9. | UN | وقبل أن نبت في مشروع القرار، أود أن أقترح التنقيح التالي للفقرة 9. |
In that regard, I would like to propose making the Principality of Monaco in coming years a special centre for promoting the partnership for development between the various public and private stakeholders. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أقترح أن نجعل من إمارة موناكو في السنوات المقبلة مركزاً خاصاً لتعزيز الشراكة من أجل التنمية بين مختلف أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص. |
To contribute to that task, I would like to propose four rights of great importance to humankind. | UN | وإسهاما في هذه المهمة، أود أن أقترح حقوقا أربعة في غاية الأهمية بالنسبة للبشرية. |
Mr. Francis C. Record has resigned from the College of Commissioners and I would like to propose the appointment of Mr. Robert Witajewski. | UN | ريكورد استقالته من عضوية هيئة المفوضين، وأود أن أقترح تعيين السيد روبرت ويتايوسكي. |
Here I would like to propose that 2011 be proclaimed the year of nuclear disarmament and nuclear energy for all, nuclear weapons for none. | UN | وهنا أود أن اقترح إعلان عام 2011 عاما لنزع السلاح النووي وتوفير الطاقة النووية للجميع، ومنع أي كان من حيازة الأسلحة النووية. |
The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to the next speaker, I would like to propose that the list of speakers for the debate on this item be closed. | UN | الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
To establish a more effective system of international cooperation on water, I would like to propose a specialized integrated water management cooperation initiative. | UN | ومن أجل إنشاء نظام أكثر فعالية للتعاون الدولي بشأن المياه، أود أن أقترح مبادرة تعاون متخصصة للإدارة المتكاملة للمياه. |
I would like to propose that the list of speakers be closed in view of the large number of delegations inscribed on the list. | UN | أود أن أقترح إغلاق باب التسجيل في قائمة المتكلمين نظرا لكثرة عدد الوفود المدرجة فيها. |
Distinguished colleagues, in view of the foregoing, I would like to propose to my successor as President, distinguished Ambassador Reyes, the following: | UN | أيها الزملاء المحترمون، بالنظر إلى ما تقدم، أود أن أقترح على مَن سيخلفني في رئاسة المؤتمر، السفير رييس الموقر، ما يلي: |
In this regard, I would like to propose that global and regional mechanisms be established to strengthen cooperation for the safe management of radioactive waste. | UN | وفي هذا المضمار، أود أن أقترح إنشاء آليات عالمية وإقليمية لتعزيز التعاون في اﻹدارة اﻵمنة للنفايات المشعة. |
I would like to propose that we try to deal with all pending matters at the meeting scheduled for tomorrow. | UN | أود أن أقترح أن نحاول معالجة جميع المسائل المعلقة في الجلسة المقرر عقدها غدا. |
Accordingly, following my consultations with the members of the bureau, I would like to propose for your consideration the following programme of work. | UN | وبناء على ذلك، بعد أن أجريت مشاورات مع أعضاء المكتب، أود أن أقترح عليكم برنامج العمل التالي للنظر فيه. |
In that context, I would like to propose to the Economic and Social Council the idea of considering a follow-up meeting to the 2010 Summit on the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أقترح على المجلس الاقتصادي والاجتماعي فكرة النظر في اجتماع متابعة لمؤتمر القمة العالمي عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
In accordance with the previous practice of the Conference, I would like to propose that the Conference holds three plenary meetings next week, that is, on Tuesday, Wednesday and Thursday, in order to accommodate the requests of the Foreign Ministers. | UN | ووفقاً للممارسة التي اتبعها المؤتمر فيما سبق، أود أن أقترح على المؤتمر أن يعقد ثلاث جلساتٍ عامة في الأسبوع القادم، أي أيام الثلاثاء والأربعاء والخميس، تلبيةً لطلبات وزراء الخارجية. |
John Wolf resigned from the College of Commissioners last June, and I would like to propose the appointment of Susan F. Burk. | UN | وقد استقال جون وولف من هيئة المفوضين في شهر حزيران/يونيه الماضي، وأنا أود أن أقترح تعيين سوزان ف. |
Kostyantyn Gryshchenko has resigned from the College of Commissioners, and I would like to propose the appointment of Anatoliy Scherba. | UN | وقد استقال كوستيانتين غريشتشينكو من هيئة المفوضين. وأود أن أقترح تعيين أناطولي شيربا. |
I would like to propose that we leave the matter for the time being, with a view to making a decision at a meeting towards the end of this month. | UN | وأود أن أقترح أن نترك المسألة حاليا على أمل أن نبت فيها في جلسة قبل نهاية هذا الشهر. |
I would like to propose an essay contest... to decide once and for all who will go with Prot. | Open Subtitles | أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت |
When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates. | Open Subtitles | عندما يصل والدي، أريد أن أقدم له أننا لا نشنق القراصنة |
I would like to propose a revamping of the pay structure under the following guidelines. | Open Subtitles | أود اقتراح تعديل في نظام الرواتب وفق التعليمات التالية : |
I would like to propose a toast. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَقترحَ a نخب. |
I would like to propose a toast. | Open Subtitles | أودّ أن أقترح نخب. |
I would like to propose a toast. | Open Subtitles | أحب أن أقترح نخباً |