Within its great fortress walls is the world's oldest collection of icons. | Open Subtitles | بداخل جدرانه الحصينة العظيمة توجد المجموعة الأقدم من الأيقونات في العالم |
The interface has been improved to facilitate quick or advanced searches, which can be performed by clicking on icons, checkboxes, or suggested search terms. | UN | كما حُسِّنت الوصلات البينية تيسيراً لعمليات بحث سريعة أو متقدّمة، يمكن إجراؤها بالنقر على الأيقونات أو خانات التأشير أو شروط البحث المقترحة. |
icons were originally a kind of pictorial Bibles for the illiterate. | Open Subtitles | الأيقونات كانت في الأصل نوع من الأناجيل التصويرية للأميين |
The United Nations home page was revised in late 1995, new icons and hyperlinks were added, and a structure for presentation of the information was devised. | UN | وقد نقحت الصفحة الالكترونية اﻷساسية لﻷمم المتحدة في أواخر عام ١٩٩٥، وأضيفت اليها أيقونات ووصلات ترابطية جديدة، كما جرى استنباط هيكل لعرض المعلومات. |
Dude, you're being way too literal. These icons extend from the 1600s. | Open Subtitles | يا صاح، أنتَ تتوسّع كثيراً هذه الرموز تمتدّ منذ عام 1600 |
I've gotta see those direct-dial icons they put on our phones. | Open Subtitles | يجب أن أرى رموز الإتصال المباشر التي وضعوها على هواتفنا. |
Very few of the first icons survive. | Open Subtitles | عدد قليل جداً من الأيقونات الأولى هي من بقت |
icons invite the worshipper to stand not before a painting, but a real person. | Open Subtitles | الأيقونات لا تقوم فقط بدعوة المصلي ليقف أمام لوحة، بل ليقف أمام شخص حقيقي |
icons are focal points in every Orthodox Church. | Open Subtitles | الأيقونات هي نقاط مركزية في كل كنيسة أرثوذكسية |
Today you couldn't imagine Orthodox tradition, so mystical, so ancient, without icons. | Open Subtitles | اليوم، لا يمكنك أن تتخيل العادات الأرثوذكسية الغامضة للغاية والعتيقة للغاية بدون الأيقونات |
From the 7th century a series of emperors did their best to wipe out icons from Byzantine religion. | Open Subtitles | بدءًا من القرن السابع، بذلت مجموعة متتالية من الأباطرة ما في وسعها لمحو الأيقونات من الدين البيزنطي |
Painting or venerating icons led to torture, sometimes death. | Open Subtitles | اللوحات أو الأيقونات المُبجلة أدت إلى التعذيب و أحياناً الموت |
It acclaims those who defended icons and it gleefully names their enemies. | Open Subtitles | هذا الطقس يُشيد بهؤلاء الذين دافعوا عن الأيقونات و بإبتهاج يقوم بتسمية أعدائهم |
I have been painting icons of Saint Yuri since I was a child. | Open Subtitles | لقد كنت أرسم أيقونات للقديس يوري مذ أن كنت صغيراً |
Look, there's certain trailblazing cultural icons that every black person should know. | Open Subtitles | يعد أمراً محرجاً، هناك أيقونات ثقافية رائدة ينبغي أن يعرفها كل شخص أسود |
Polar bears are icons of the arctic, norm. | Open Subtitles | الدببة القطبية هي أيقونات من القطب الشمالي، القاعدة. |
Use of standardized icons and improved voice recognition tools could empower the physically disabled to access Internet services. | UN | ومن شأن استعمال الرموز الموحدة وتحسين أدوات التعرف الصوتي أن يمكِّنا المعاقين جسديا من الوصول إلى خدمات الإنترنت. |
Use of standardized icons and improved voice recognition tools could empower the physically disabled to access Internet services. | UN | ومن شأن استعمال الرموز الموحدة وتحسين أدوات التعرف الصوتي أن يمكِّنا المعاقين جسديا من الوصول إلى خدمات الإنترنت. |
Tragically, for his people and for ours, he is one of the world's icons of terror. | UN | ومن المفجع لشعبه ولشعبنا أنه واحد من أسوأ رموز الإرهاب العالمية. |
The icons of free trade, market liberalization and economic liberalism represent the hardening of the arteries of human conscience in the sphere of commerce. | UN | إن رموز التجارة الحرة وتحرير اﻷسواق والتحرير الاقتصادي تمثل تصلب الضمير اﻹنساني في مجال التجارة. |
My country is most supportive of his plea and would urge that the priceless treasures of artwork, icons and relics be returned to the continent from which they were taken. | UN | وبلدي يؤيد تماما مناشدته ويحث على إعادة كنوز الأعمال الفنية واﻷيقونات واﻵثار المقدسة إلى القارة التي أخذت منها. |
Both sides continue to seek UNFICYP facilitation to access sites and icons of religious and cultural significance to both sides. | UN | وواصل الجانبان الطلب إلى القوة أن تيسر الوصول إلى المواقع والأيقونات التي تحظى بأهمية دينية وثقافية لدى الجانبين. |
icons are usually connected to the Eastern Church. | Open Subtitles | الإيقونات عادة ما ترتبط بالكنيسة الشرقية |
I thought such icons were forbidden in the Protestant faith. | Open Subtitles | اعتقدت أن رموزاً كهذه محظورة في الإيمان البروتستانتي |