"icpd programme of action and" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    • برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
        
    • لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
        
    She concurred that there were strong linkages between the goals of the ICPD Programme of Action and the MDGs. UN ووافقت على أن هناك صلات وثيقة بين أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    The ICPD Programme of Action and the Millennium Development Goals are closely related to each other and mutually promoting. UN وتوجد علاقة وثيقة بين برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية ويعزز كل منهما الآخر.
    It brings together policy, programme and technical dimensions to create the operational support required by countries to implement the ICPD Programme of Action and to respond to their national development priorities. UN وهو يضـم جنبا إلى جنب أبعادا سياسية وبرنامجية وتقنيـة، لإتاحة الدعم التنفيذي الذي تطلبه البلدان من أجل تنفيـذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنيـة.
    It is therefore imperative that the ICPD Programme of Action and Millennium Development Goals be addressed simultaneously. UN وبالتالي فإن من الحتمي أن يجري تناول برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية بشكل متزامن.
    I would like to take a minute to recall how the ICPD Programme of Action and the Cairo goal of reproductive health are related to the Millennium Development Goals. UN وأود أن أكرس دقيقة للتذكير بارتباط برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وهدف مؤتمر القاهرة للصحة الإنجابية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Economic growth, together with increasing political support for the ICPD Programme of Action and the post-2015 development agenda, present significant opportunities for UNFPA to expand strategic partnerships and resource mobilization in these countries. ELEMENTS FOR A DECISION UN ويتيح النمو الاقتصادي، جنبا إلى جنب مع تزايد الدعم السياسي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وخطة التنمية بعد عام 2015، فرصا كبيرة للصندوق لتوسيع نطاق الشراكات الاستراتيجية وتعبئة الموارد في هذه البلدان.
    However, we still have many challenges ahead in order to fully implement the ICPD Programme of Action and achieve its objectives. UN بيد أنه ما زالت تنتظرنا العديد من التحديات لكي ننفذ بشكل كامل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونحقق أهدافه.
    Underscoring the important role of UNFPA in helping countries to implement the ICPD Programme of Action and achieve the MDGs, numerous delegations affirmed their political and financial support for UNFPA. UN وشددت وفود عديدة على أهمية دور الصندوق في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مؤكدة دعمها السياسي والمالي للصندوق.
    Drivers such as the International Conference on Population and Development (ICPD) Programme of Action and the Millennium Development Goals (MDGs) are being revisited, reviewed, and reframed, and the world is reflecting on progress and ongoing challenges. UN وتجري حاليا إعادة النظر في دوافع من قبيل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية واستعراضها وإعادة صياغتها، كما يتأمل العالم بشأن التقدم المحرز والتحديات القائمة.
    The delegation of China emphasized that its country was committed to implementing the ICPD Programme of Action and was refining its population policies to be conducive to human development. UN وأكد وفد الصين أن بلده ملتزم بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأنه يقوم بصقل سياساته السكانية ليجعلها مؤدية إلى التنمية البشرية.
    Barbados remains committed to the goals of the ICPD Programme of Action and has cooperated at the national as well as the regional levels to further its implementation. UN ولا تزال بربادوس ملتزمة بأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتعاونت في سبيل دعم تنفيذه على المستويين الوطني واﻹقليمي.
    The delegation agreed that the main constraint faced in implementing the ICPD Programme of Action and the Beijing Platform for Action was the lack of financial and human resources. UN وأقر الوفد بأن ما أعاق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين كان نقص الموارد المالية والبشرية.
    He noted that his Government was fully committed to implementing the ICPD Programme of Action and to following up on ICPD+5. UN وذكر أن حكومته ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبمتابعة استعراض تنفيذ برنامج عمل المؤتمر بعد مرور خمس سنوات على انعقاده.
    The representative of UNESCO noted that his organization was fully committed to the implementation of the ICPD Programme of Action and to an effective and successful TSS partnership. UN ٢٧٤ - وأشار ممثل اليونسكو إلى أن منظمته ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبشراكة فعالة وناجحة مع خدمات الدعم التقني.
    Box 1. Confluence of the ICPD Programme of Action and the MDGs UN الإطار 1 - التكامل بين برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية
    Using culturally sensitive approaches can reduce resistance to implementing the ICPD Programme of Action and create windows of opportunity for further progress. UN كما يمكن للأخذ بالنهج التي تراعي الاعتبارات الثقافية أن يؤدي إلى تقليص المقاومة لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتهيئة الفرص لإحراز مزيد من التقدم.
    The new strategic direction helps UNFPA to be more effective in implementing the ICPD Programme of Action and in contributing to the attainment of the MDGs and poverty reduction. UN يساعد التوجه الاستراتيجي الجديد صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يكون أكثر فعالية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفي المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتخفيف حدة الفقر.
    All UNFPA efforts will seek to enhance the ability of individuals, organizations and systems within countries and regions to promote the implementation of the ICPD Programme of Action and achievement of the MDGs. UN وسوف تتجه جميع الجهود التي يبذلها الصندوق لتعزيز قدرة الأفراد والمنظمات والأجهزة داخل البلدان والمناطق على تعزيز تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Governments had been taking steps to achieve the goals of ICPD Programme of Action and he outlined several of the positive initiatives which had been taken. UN وذكر أن الحكومات دأبت على اتخاذ خطوات لتحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولخص كثيرا من المبادرات اﻹيجابية التي اتخذت.
    The programme will supply Governments and non-governmental organizations with the data, analysis and conclusions needed to monitor the implementation of the ICPD Programme of Action and the EPC Recommendations. UN وسيجري، من خلال البرنامج، تزويد الحكومات والمنظمات غير الحكومية بالبيانات والتحليلات والاستنتاجات اللازمة لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات المؤتمر اﻷوروبي للسكان.
    It has produced a booklet for health professionals to explain the concept of reproductive health as set out in ICPD Programme of Action and the Beijing Platform for Action, and has organized national one-day workshops in 15 developing countries and countries in transition on the implementation of the outcomes of ICPD and the Fourth World Conference on Women with respect to women’s health and youth health. UN وقد وضعت كتيباً للعاملين في المجال الصحي لشرح مفهوم الصحة اﻹنجابية كما حددها برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين، كما نظمت حلقات عمل وطنية مدة كل منها يوم واحد في ١٥ بلداً من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية حول تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المتعلقة بصحة المرأة وصحة الشباب.
    Israel is committed to the full implementation of the ICPD Programme of Action, and we stand ready to share ideas and experiences, confront challenges, expand our partnerships and collaborate in developing further initiatives. UN إن إسرائيل ملتزمة بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونحن على أهبة الاستعداد لتبادل الأفكار والخبرات ومواجهة التحديات وتوسيع شراكاتنا والتعاون في صياغة مبادرات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more