"ict and" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشطة
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائط
        
    • من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعقد
        
    • تكنولوجيا الاتصال والمعلومات وما
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنطاق
        
    ICT and e-business for development UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لغرض التنمية
    Theme: ICT and e-business for development UN الموضوع: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Item 5: ICT and e-business for development UN البند 5: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    The section prepares recurrent reports on ICT and e-commerce issues. UN ويعد القسم تقارير دورية بشأن قضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الالكترونية.
    The Inspectors also observed various good examples of successful dialogue between ICT and business. UN 52- ولاحظ المفتشان أيضاً وجود أمثلة جيدة شتى لحوار ناجح بين نشاط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشطة العمل الأخرى.
    :: An initial analysis identified 14 service lines in procurement, human resources, ICT and logistics. UN :: حدد تحليل أولي 14 خطا من خطوط الخدمات في مجالات المشتريات والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللوجستيات.
    ICT and e-business for development UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    ICT and e-business strategies for development UN استراتيجيات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Theme 3: ICT and e-business for development UN الموضوع الثالث: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Accordingly, policies to support innovation cannot be conceived without full-fledged consideration of ICT and e-business. UN ولذلك لا يمكن تصميم سياسات دعم الابتكار إلا بدراسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية بشكل كامل.
    3. Information and communication technology (ICT) and e-business UN 3- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    Policy advice on ICT and e-business was also brought to governments and regional integration groupings. UN وأُسديت المشورة فيما يتعلق بالسياسات في مجالي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية أيضاً للحكومات ومجموعات التكامل الإقليمي.
    V. ICT and e-business for development 20 UN الخامس- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية 21
    He encouraged UNCTAD to continue working to enhance trade facilitation, develop human capacities, and support the expansion of ICT and e-business in developing countries. UN وشجَّع الأونكتاد على مواصلة أعماله الرامية إلى تعزيز تيسير التجارة، وتطوير الطاقات البشرية، ودعم توسيع نطاق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية في البلدان النامية.
    To achieve such close cooperation and communication, the roles, responsibilities of ICT and business must be clear. UN وتحقيقاً للتعاون والتواصل الوثيقين على هذا النحو، يجب أن تكون أدوار ومسؤوليات نشاط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشطة العمل الأخرى محددة بوضوح.
    Within this concept, the EU has sought to enhance accessibility in three main thematic areas: transport, information and communications technology (ICT) and the built environment. UN وضمن هذا المفهوم يسعى الاتحاد الأوروبي إلى تدعيم عنصر الإتاحة في ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية: النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيئة المبنية.
    Finally, he recommended that UNCTAD include the gender dimension in its overall work on ICT and electronic commerce and suggested that UNCTAD carry out analytical work on the gender dimension of ICT and e-commerce, identifying opportunities created for women in the digital economy. UN وأخيراً، أوصى بأن يُدرج الأونكتاد البُعد الجنساني في مجمل أعماله المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية. واقترح أن يجري الأونكتاد دراسة تحليلية عن البُعد الجنساني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية، مع تحديد الفرص المتاحة للمرأة في الاقتصاد الرقمي.
    ICT and software capital measurement methodology. UN منهجية قياس الموجودات من تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومن البرامجيات.
    WebForce International submitted its projects relating to universal access to the ITU, the Global Alliance for ICT and Development (GAID) and the Internet Governance Forum (IGF). UN قدم اتحاد ويب فورس الدولي مشاريعه بشأن إمكانية الاتصال العالمي إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، ومنتدى إدارة الإنترنت.
    Table 10. Estimated distribution of ICT and business process re-engineering requirements, 2004-2005 UN 10 - التوزيع التقديري لمتطلبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تصميم العملية الإدارية 2004-2005
    ICT and science and technology for development UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Many Governments lack adequate tools to monitor, evaluate and guide investments in ICT and connectivity in underserved areas. UN فكثير من الحكومات تفتقر إلى الأدوات اللازمة لرصد وتقييم وتوجيه الاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي توصيلها للمناطق التي لا تتمتع بخدمات كافية.
    The report then reviews the challenges to and impact on women's empowerment through ICT and new media. UN وبعدئذ، يستعرض التقرير التحديات التي تعترض تمكين المرأة بفضل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائط الإعلام الجديدة وتأثير تلك التكنولوجيات والوسائط على تمكين المرأة.
    The roles of both ICT and education in increasing the likelihood for success in attaining the Goals by 2015 were highlighted. UN وأبرز المنتدى دور كل من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعليم في زيادة احتمالات النجاح في بلوغ الأهداف بحلول عام 2015.
    Nevertheless, in the light of the recent investments in ICT and videoconferencing infrastructure and the improved connectivity of United Nations offices worldwide, the Committee is of the opinion that resources for travel should be decreasing rather than increasing. UN ومع ذلك، وفي ضوء الاستثمارات الأخيرة في البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعقد المؤتمرات عن بعد بالفيديو وتحسن القدرة على الاتصال بمكاتب الأمم المتحدة في أنحاء العالم، ترى اللجنة أن الموارد المرصودة للسفر ينبغي أن تنخفض، لا أن تزداد.
    Emphasising the importance of mastering ICT and related technologies for the development of the Muslim Ummah. UN كما يؤكد على أهمية السيطرة على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات وما يتصل بها من تكنولوجيات من أجل تقدم الأمة الإسلامية.
    Within countries, especially developing countries, disparities between rural and urban regions in terms of ICT and broadband development are even more pronounced. UN 14- ويشتد التفاوت بين المناطق الريفية والحضرية فيما يتعلق بتطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنطاق العريض داخل البلدان، وبخاصة البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more