"icy" - Translation from English to Arabic

    • الجليدي
        
    • المتجمد
        
    • جليدية
        
    • باردة
        
    • المتجمدة
        
    • المتجمّدة
        
    • الثلجي
        
    • الثلجية
        
    • آيسي
        
    • الباردة
        
    • الجليدية
        
    • المثلجة
        
    • متجمدة
        
    • مثلجة
        
    • جليدي
        
    Underneath the icy exterior beats a very warm heart. Open Subtitles تحت هـذا المظهر الجليدي ينبض قلب دافئ جدا
    We begin here, and this red line is the bob track, almost two kilometres of twisting, turning, icy terror. Open Subtitles سوف نبدأ هنا, وهذا الخط الأحمر هو مضمار التزلج تقريباً مسارها 2 كلم من المنعطفاة والجليد المتجمد
    And yesterday's rains are causing icy conditions, which are now downing power lines across many areas. Open Subtitles والأمطار يوم أمس تسبب يظروف جليدية والتي هي الآن اسقطت خطوط الكهرباء
    I hear they worked it out, but things have been icy ever since. Open Subtitles علمت أنهم تصالحوا لكن الامور كانت باردة منذ ذلك الحين
    Most of them were found in the snow and icy rivers or between grasses and stones, far away from inhabited areas. UN وقد عثر على معظمها على الثلج واﻷنهار المتجمدة أو بين اﻷعشاب والحجارة بعيدا عن المناطق المأهولة بالسكان.
    The electronic stability program was originally developed... to help keep cars from sliding on icy roads. Open Subtitles برنامج الثبات الإلكتروني طوّر أصلا لتساعد السيارات عن انزلاقها على الطرق المتجمّدة
    Even though it was the height of the summer, the icy sea water was still a chilly minus 1.6 degrees. Open Subtitles رغم أنها كانت ذروة الصيف ماء البحر الثلجي مازال منخفضاً لـ1.6 درجة
    Comets and icy asteroids contain huge reserves of water, but they're hundreds of millions of miles from the young Earth. Open Subtitles تحتوي المذنّبات والكويكبات الثلجية على مخزونٍ ضخمٍ من المياه لكنها تبعد مئات ملايين الأميال عن الأرض الناشئة
    Uncle icy was a big deal ten years ago. Open Subtitles كان (أنكل آيسي) يحظى بمكانة عظيمة منذ 10 سنوات
    The cold war was still in its icy stages. UN إذ كانت الحرب الباردة ما زالت في مراحلها الجليدية.
    You help me get my revenge, and when I take back my throne, I will give you every resource you need to free yourself from this icy prison. Open Subtitles ساعدني في الإنتقام وعندما أستعيد عرشي سأعطيك كل الموارد التي تحتاجها لتحرير نفسك من هذا السجن الجليدي
    Still, this icy world seems very different from our own. Open Subtitles ومع ذلك،يبدو هذا العالم الجليدي مختلفا تماما عن ما لدينا
    Whenever the slaves revolted or became seasick, or in any way disobeyed their captors, they were dumped into the icy Atlantic Ocean. UN وكلما ثار العبيد أو اشتاقوا إلى وطنهم، أو عصوا محتجزيهم بأي شكل من الأشكال، كان يُلقى بهم في المحيط الأطلسي المتجمد.
    Barbary macaques shiver in the icy cedars. Open Subtitles إرتجاف قرود المكاك البربري في شجر الأرز المتجمد
    It says here Iceland is green, and Greenland is icy. Open Subtitles ،يقولون هنا أن إيسلندا خضراء .وغرينلند جليدية
    It's still icy cold, and the water will freeze the blood in your veins. Open Subtitles ما تزال المياه باردة وستجمد الدماء بعروقك
    Within a few short weeks, the Five Coloured Hills are blanketed in snow, driven by icy winds from Siberia. Open Subtitles ضمن بضعة أسابيع قصيرة، التلال الملوّنة الخمسة تغطي بالثلج، قادت الرياح المتجمدة من سايبيريا.
    It takes 10,000 people 18 days to construct this icy wonderland. Open Subtitles يأخذ 10,000 شخص، 18 يوم لبناء هذه العجائب المتجمّدة.
    With time running out on the clock... both Team Tortoise and Team Hare emerge from their icy tomb! Open Subtitles كلا الفريقين السلاحف و الأرانب يظهر من قبره الثلجي
    There he sat, resting his weary bones as the icy wind howled through the knothole. Open Subtitles هناك جلس يريح عظامه المرهقة لكن الرياح الثلجية عوت خلال الثقوب
    Maybe the Uncle icy truck was there that night. Open Subtitles ربما كانت عربة (أنكل آيسي) قابعة هناك تلك الليلة
    My name is Little Snow; I've been icy cold since birth Open Subtitles اسمي الثلج قليلا؛ لقد كنت الباردة الجليدية منذ الولادة
    You could get lost in those icy blue eyes. Open Subtitles يمكنك أن تضيع في تلك العيون الزرقاء الجليدية
    We constantly roam these icy south pole seas and yet never do we find anything... Open Subtitles نحن نجوب هذه البحار الجنوبية المثلجة و لم نجد أي شيء أبداً
    Despite the warm wind of reconciliation blowing around the world, the Korean peninsula has remained frozen in an icy time warp. UN وبالرغم من رياح المصالحة الدافئة التي تهب حول العالم، فإن شبه الجزيرة الكورية لا تزال مجمدة في طية متجمدة من الزمن.
    When friendship blows cold... it blows icy. Open Subtitles عندما تنفجر الصداقة باردة فأنها تنفجر مثلجة
    But it all collapsed one terrible moment on an icy highway. Open Subtitles ولكن انهار كل شيء في لحظة حزينة فوق طريق جليدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more