"identified and implemented" - Translation from English to Arabic

    • تحديد وتنفيذ
        
    • التي يجري تحديدها وتنفيذها
        
    • المحددة والمنفذة
        
    Policies to address climate change, poverty reduction and economic competitiveness must be identified and implemented. UN ويجب تحديد وتنفيذ سياسات ترمي إلى التصدي لتغير المناخ والحد من الفقر، والتنافس الاقتصادي.
    Ways of addressing other constraints to women's access to education, such as security and transportation, will also be identified and implemented. UN وسيتم كذلك تحديد وتنفيذ وسائل التصدي للقيود الأخرى المفروضة على فرص حصول المرأة على التعليم، مثل الأمن والتنقل.
    Enhanced processes, procedures and new systems are being identified and implemented to support and monitor these activities. UN ويجري تحديد وتنفيذ عمليات وإجراءات محسنة ونُظم جديدة من أجل دعم هذه الأنشطة ورصدها.
    Successful management requires that these organizational changes be identified and implemented. UN وتتطلب الادارة الناجحة تحديد وتنفيذ هذه التغييرات التنظيمية.
    63. The dynamic core of the Mountain Partnership is Partnership Initiatives -- areas of collaborative work identified and implemented by members. UN 63 - والجزء الفعال للشراكة هو مبادرات الشراكة - أي مجالات العمل التعاوني التي يجري تحديدها وتنفيذها من قبل الأعضاء.
    However, the programme must be carefully identified and implemented on the basis of objectives tailored to the specific needs of the mission concerned. UN غير أنه يتعين تحديد وتنفيذ البرنامج بعناية على أساس أهداف تصاغ وفقا للاحتياجات الخاصة للبعثة المعنية.
    However, the programme must be carefully identified and implemented on the basis of objectives tailored to the specific needs of the mission concerned. UN غير أنه يتعين تحديد وتنفيذ البرنامج بعناية على أساس أهداف تصاغ وفقا للاحتياجات الخاصة للبعثة المعنية.
    Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    Better agricultural practices, including methods that do not require the application of chemicals, are identified and implemented in all countries. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    Better agricultural practices, including methods that do not require the application of chemicals, are identified and implemented in all countries UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الإنتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    Better agricultural practices, including methods that do not require the application of chemicals, are identified and implemented in all countries UN أن يتم تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى إستخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    Better agricultural practices, including methods that do not require the application of chemicals, are identified and implemented in all countries UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    Better agricultural practices, including methods that do not require the application of chemicals, are identified and implemented in all countries. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    (d) Increased number of improvement actions identified and implemented UN (د) زيادة عدد إجراءات التحسين التي يجري تحديدها وتنفيذها
    (d) Increased number of improvement actions identified and implemented UN (د) زيادة عدد إجراءات التحسين التي يجري تحديدها وتنفيذها
    The low-interest loans provided will be used for projects identified and implemented by the user-groups themselves. UN والقروض المنخفضة الفائدة، التي ستقدم، سوف تستخدم في المشاريع المحددة والمنفذة من قبل مجموعات المستعملين أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more