"idf troops" - Translation from English to Arabic

    • قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • قوات جيش الدفاع الاسرائيلي
        
    • جنود جيش الدفاع الاسرائيلي
        
    • جنود الجيش
        
    • قوات الجيش
        
    • جنود قوات الدفاع اﻹسرائيلية
        
    • جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي
        
    • قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلية
        
    • قام جنود جيش الدفاع
        
    • جنود قوات الدفاع الاسرائيلية
        
    The stone-throwing lasted several hours before IDF troops were dispatched to the scene and dispersed the stone-throwers. UN واستمرت عملية الرشق ساعات عدة قبل إرسال قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى المنطقة وتفريق الراشقين.
    It was reported that IDF troops dispersed the Palestinians with tear gas and rubber bullets. UN وأفيد أن قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي فرقت الفلسطينيين بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    IDF troops were called in and two persons were arrested. UN فاستدعي جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وألقوا القبض على شخصين.
    Eyewitnesses said that the owner of one of the houses was wrestled to the ground by IDF troops, while he clutched his toddler son and tried to block them. UN وقال شهود عيان أن جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي صرعوا مالك أحد المنزلين وطرحوه أرضا وهو قابض على ابنه الدارج يحاول صدهم.
    Other incidents in which stones and empty bottles were thrown at IDF troops occurred in Ramallah, Hebron and Jenin. UN وحصلت حوادث أخرى رشقت فيها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة في رام الله والخليل وجنين.
    The protesters threw stones at IDF troops, police and border police and stood in the way of tractors carrying out work. UN وقذف المتظاهرون جنود جيش الدفاع الاسرائيلي والشرطة وشرطة الحدود بالحجارة ووقفوا في طريق الجرارات التي كانت تقوم بالعمل.
    IDF troops were at the construction site, slated for a new Jewish neighbourhood, at Kiryat Sefer. UN وكانت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي موجودة في موقع البناء الذي اختير ﻹقامة مستوطنة يهودية جديدة في كيريات سيفِر.
    In another incident, IDF troops dispersed rioting Palestinians near El Fawar village, south of Hebron. UN وفي حادث آخر، فرﱠقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي المتظاهرين الفلسطينيين بالقرب من قرية الفوﱠار، جنوب الخليل.
    In Bethlehem, Palestinians threw stones and bottles at IDF troops guarding Rachel’s Tomb. UN وفي بيت لحم، ألقى فلسطينيون الحجارة والزجاجات على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي تحرس قبر راحيل.
    On several occasions, the rallies turned into violent confrontations and clashes with IDF troops. UN وفي عدة مناسبات، تحولت المظاهرات إلى مواجهات وصدامات عنيفة مع قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    In another development, clashes between IDF troops and Palestinians were reported in Beituniya near Ramallah. UN وفي تطور آخر، أفادت اﻷنباء عن وقوع صدامات بين قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والفلسطينيين في بيتونيﱠا بالقرب من رام الله.
    The residents of the settlements tried to prevent them from continuing to cut down the trees and IDF troops and the Palestinian police were called in. UN وحاول سكان المستوطنة منعهم من مواصلة قطع هذه اﻷشجار، واستدعيت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والشرطة الفلسطينية.
    IDF troops responded with gunfire; no harm or injuries were reported. UN وردت جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بإطلاق النيران؛ ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات.
    IDF troops at the site fired rubber bullets and tear-gas to disperse the demonstrators. UN وأطلق جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عيارات مطاطية عند الموقع وقنابل مسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين.
    In addition, troops sealed off an alley at the entrance to the Kalandia refugee camp, which had been used by Palestinians to throw stones at IDF troops. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أغلقت القوات إحدى الحارات عند المدخل المؤدي إلى مخيم قلنديا للاجئين كان يستخدمها الفلسطينيون ﻹلقاء الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    In other incidents, three explosive devices were thrown at IDF troops in Hebron. UN وفي حوادث أخرى، ألقيت ثلاث شحنات متفجرة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل.
    In another development, a violent confrontation between IDF troops and Palestinians broke out in Gush Katif. UN وفي تطور آخر، نشبت مواجهة عنيفة بين قوات جيش الدفاع الاسرائيلي والفلسطينيين في غوش كيتيف.
    IDF troops lobbed tear-gas grenades but soon resorted to live fire in order to disperse the crowd. UN وأطلقت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي قنابل الغاز المسيل للدموع، ثم ما لبثت أن لجأت إلى الذخيرة الحيﱠة لتفرقة الجمهور.
    122. On 18 February, IDF troops used tear-gas and percussion grenades to disperse hundreds of stone-throwing Palestinians in Hebron. UN ٢٢١ - وفي ١٨ شباط/فبراير، استخدم جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الغاز المسيل للدموع وقنابل صوتية لتفريق المئات من قاذفي الحجارة الفلسطينيين في الخليل.
    Palestinian sources reported that two Palestinians were injured in clashes with IDF troops in Hebron. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن اثنين من الفلسطينيين جرحا في اشتباكات مع جنود الجيش في الخليل.
    IDF troops fired several rubber bullets after scuffling with some of the protesters. UN وأطلقت قوات الجيش عدة عيارات مطاطية بعد العراك مع بعض المحتجين.
    669. On 13 August, IDF troops evicted settlers from a number of hilltops which they had occupied in the West Bank. UN ٦٦٩ - وفي ١٣ آب/أغسطس، أجلى جنود قوات الدفاع اﻹسرائيلية مستوطنين من عدد من قمم التلال التي احتلوها في الضفة الغربية.
    The incident, which was filmed by a British Broadcasting Corporation team, occurred when stones and various objects were thrown at IDF troops who were carrying out operational missions in Hebron. UN وقد وقعت الحادثة، التي صورها على شريط فريق من هيئة اﻹذاعة البريطانية، عندما ألقيت حجارة وأشياء متنوعة على جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي كانوا ينفذون عمليات ميدانية في الخليل.
    121. On 17 February, several incidents involving the throwing of stones at IDF troops occurred in Hebron, Bethlehem and Ramallah. UN ١٢١ - وفي ١٧ شباط/فبراير، وقعت عدة حوادث قذف فيها جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة في الخليل وبيت لحم ورام الله.
    129. The witness described the occasional behaviour of IDF troops during clashes with the civilian population of the occupied territories: UN ١٢٩ - ووصف الشاهد تصرف قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلية العرضي في أثناء الاشتباكات مع المدنيين من سكان اﻷراضي المحتلة قائلا:
    262. On 8 May, IDF troops and Civil Administration agents removed a number of Bedouin families living on what the army claimed was state-owned land in a village near Jericho. UN ٢٦٢ - وفي ٨ أيار/ مايو، قام جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وموظفو اﻹدارة المدنية بطرد عدد من أسر البدو تقيم في أرض يدعي الجيش بأنها مملوكة للدولة في قرية بالقرب من أريحا.
    Suffered a heart attack, which may have been caused by tear-gas fired by IDF troops during clashes with Palestinians near the Morag settlement in the Gaza Strip. UN أصيب بسكتة قلبية قد يكون سببها الغاز المسيل للدموع الذي أطلقــه جنود قوات الدفاع الاسرائيلية أثناء اشتباكات مع الفلسطينيين بالقرب من مستوطنة مـوراج في قطـاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more