The stone-throwing lasted several hours before IDF troops were dispatched to the scene and dispersed the stone-throwers. | UN | واستمرت عملية الرشق ساعات عدة قبل إرسال قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى المنطقة وتفريق الراشقين. |
It was reported that IDF troops dispersed the Palestinians with tear gas and rubber bullets. | UN | وأفيد أن قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي فرقت الفلسطينيين بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية. |
IDF troops were called in and two persons were arrested. | UN | فاستدعي جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وألقوا القبض على شخصين. |
Eyewitnesses said that the owner of one of the houses was wrestled to the ground by IDF troops, while he clutched his toddler son and tried to block them. | UN | وقال شهود عيان أن جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي صرعوا مالك أحد المنزلين وطرحوه أرضا وهو قابض على ابنه الدارج يحاول صدهم. |
Other incidents in which stones and empty bottles were thrown at IDF troops occurred in Ramallah, Hebron and Jenin. | UN | وحصلت حوادث أخرى رشقت فيها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة في رام الله والخليل وجنين. |
The protesters threw stones at IDF troops, police and border police and stood in the way of tractors carrying out work. | UN | وقذف المتظاهرون جنود جيش الدفاع الاسرائيلي والشرطة وشرطة الحدود بالحجارة ووقفوا في طريق الجرارات التي كانت تقوم بالعمل. |
IDF troops were at the construction site, slated for a new Jewish neighbourhood, at Kiryat Sefer. | UN | وكانت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي موجودة في موقع البناء الذي اختير ﻹقامة مستوطنة يهودية جديدة في كيريات سيفِر. |
In another incident, IDF troops dispersed rioting Palestinians near El Fawar village, south of Hebron. | UN | وفي حادث آخر، فرﱠقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي المتظاهرين الفلسطينيين بالقرب من قرية الفوﱠار، جنوب الخليل. |
In Bethlehem, Palestinians threw stones and bottles at IDF troops guarding Rachel’s Tomb. | UN | وفي بيت لحم، ألقى فلسطينيون الحجارة والزجاجات على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي تحرس قبر راحيل. |
On several occasions, the rallies turned into violent confrontations and clashes with IDF troops. | UN | وفي عدة مناسبات، تحولت المظاهرات إلى مواجهات وصدامات عنيفة مع قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
In another development, clashes between IDF troops and Palestinians were reported in Beituniya near Ramallah. | UN | وفي تطور آخر، أفادت اﻷنباء عن وقوع صدامات بين قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والفلسطينيين في بيتونيﱠا بالقرب من رام الله. |
The residents of the settlements tried to prevent them from continuing to cut down the trees and IDF troops and the Palestinian police were called in. | UN | وحاول سكان المستوطنة منعهم من مواصلة قطع هذه اﻷشجار، واستدعيت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والشرطة الفلسطينية. |
IDF troops responded with gunfire; no harm or injuries were reported. | UN | وردت جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بإطلاق النيران؛ ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات. |
IDF troops at the site fired rubber bullets and tear-gas to disperse the demonstrators. | UN | وأطلق جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عيارات مطاطية عند الموقع وقنابل مسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين. |
In addition, troops sealed off an alley at the entrance to the Kalandia refugee camp, which had been used by Palestinians to throw stones at IDF troops. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أغلقت القوات إحدى الحارات عند المدخل المؤدي إلى مخيم قلنديا للاجئين كان يستخدمها الفلسطينيون ﻹلقاء الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
In other incidents, three explosive devices were thrown at IDF troops in Hebron. | UN | وفي حوادث أخرى، ألقيت ثلاث شحنات متفجرة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل. |
In another development, a violent confrontation between IDF troops and Palestinians broke out in Gush Katif. | UN | وفي تطور آخر، نشبت مواجهة عنيفة بين قوات جيش الدفاع الاسرائيلي والفلسطينيين في غوش كيتيف. |
IDF troops lobbed tear-gas grenades but soon resorted to live fire in order to disperse the crowd. | UN | وأطلقت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي قنابل الغاز المسيل للدموع، ثم ما لبثت أن لجأت إلى الذخيرة الحيﱠة لتفرقة الجمهور. |
122. On 18 February, IDF troops used tear-gas and percussion grenades to disperse hundreds of stone-throwing Palestinians in Hebron. | UN | ٢٢١ - وفي ١٨ شباط/فبراير، استخدم جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الغاز المسيل للدموع وقنابل صوتية لتفريق المئات من قاذفي الحجارة الفلسطينيين في الخليل. |
Palestinian sources reported that two Palestinians were injured in clashes with IDF troops in Hebron. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن اثنين من الفلسطينيين جرحا في اشتباكات مع جنود الجيش في الخليل. |
IDF troops fired several rubber bullets after scuffling with some of the protesters. | UN | وأطلقت قوات الجيش عدة عيارات مطاطية بعد العراك مع بعض المحتجين. |
669. On 13 August, IDF troops evicted settlers from a number of hilltops which they had occupied in the West Bank. | UN | ٦٦٩ - وفي ١٣ آب/أغسطس، أجلى جنود قوات الدفاع اﻹسرائيلية مستوطنين من عدد من قمم التلال التي احتلوها في الضفة الغربية. |
The incident, which was filmed by a British Broadcasting Corporation team, occurred when stones and various objects were thrown at IDF troops who were carrying out operational missions in Hebron. | UN | وقد وقعت الحادثة، التي صورها على شريط فريق من هيئة اﻹذاعة البريطانية، عندما ألقيت حجارة وأشياء متنوعة على جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي كانوا ينفذون عمليات ميدانية في الخليل. |
121. On 17 February, several incidents involving the throwing of stones at IDF troops occurred in Hebron, Bethlehem and Ramallah. | UN | ١٢١ - وفي ١٧ شباط/فبراير، وقعت عدة حوادث قذف فيها جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة في الخليل وبيت لحم ورام الله. |
129. The witness described the occasional behaviour of IDF troops during clashes with the civilian population of the occupied territories: | UN | ١٢٩ - ووصف الشاهد تصرف قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلية العرضي في أثناء الاشتباكات مع المدنيين من سكان اﻷراضي المحتلة قائلا: |
262. On 8 May, IDF troops and Civil Administration agents removed a number of Bedouin families living on what the army claimed was state-owned land in a village near Jericho. | UN | ٢٦٢ - وفي ٨ أيار/ مايو، قام جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وموظفو اﻹدارة المدنية بطرد عدد من أسر البدو تقيم في أرض يدعي الجيش بأنها مملوكة للدولة في قرية بالقرب من أريحا. |
Suffered a heart attack, which may have been caused by tear-gas fired by IDF troops during clashes with Palestinians near the Morag settlement in the Gaza Strip. | UN | أصيب بسكتة قلبية قد يكون سببها الغاز المسيل للدموع الذي أطلقــه جنود قوات الدفاع الاسرائيلية أثناء اشتباكات مع الفلسطينيين بالقرب من مستوطنة مـوراج في قطـاع غزة. |