"if i've" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت قد
        
    • لو كنت قد
        
    • لو أنني
        
    • اذا كنت قد
        
    • لو كنتُ قد
        
    • إذا لقد
        
    • ان كنت قد
        
    • ما إذا كنت
        
    • لو انني
        
    • إن كنت قد
        
    • إن كنتُ قد
        
    • إذا كان لدي
        
    • إذا كنتُ قد
        
    • لو أنّي
        
    • وإذا كنت قد
        
    I know you don't have patience for apologies, but I'm sorry if I've let you down in any way. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تصبر عن الاعتذار ولكن أنا آسف إذا كنت قد خذلك بأي شكل كان
    Can you check to see if I've got any messages from my doctor? Open Subtitles هل يمكن أن تحقق لمعرفة ما إذا كنت قد حصلت على أي رسائل من الطبيب؟
    Now, if I've earned any amount of trust with you, let it count now. Open Subtitles الآن، إذا كنت قد حصلت على أي مبلغ من الثقة مع لكم، و السماح لها الآن الاعتماد.
    As if I've ever heard his voice calling us. Open Subtitles كما لو كنت قد سمعت صوته يدعو لنا.
    It sometimes hurts here as if I've been stabbed. Open Subtitles أحياناً يؤلمني هذا المكان كما لو أنني طعنت
    Her looking at me asking if I've found the Equinox flower Open Subtitles تنظر إلي متسائلة ما اذا كنت قد وجدت زهرة إيكونس
    Gentlemen, if I've learned one thing, it's to not let a little thing like murder get in the way of having a good time. Open Subtitles سادتي، لو كنتُ قد تعلّمتُ شيئاً واحداً، فهو عدم السماح لشيءٍ تافه كالقتل أن يعترض طريق إمضاء وقتٍ طيّب.
    Okay, let me see if I've got this straight. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن نرى إذا لقد حصلت على هذا مباشرة.
    if I've waited 15 years, isn't that a lot? Open Subtitles إذا كنت قد انتظرت 15 عاما، ليس أن الكثير؟
    So then Friedman asked me if I've ever heard of the Gutenberg Bible. Open Subtitles و بعد ذلك سألني فريدمان إذا كنت قد سمعت من قبل عن الكتاب المقدس ل غوتنبرغ
    What if I've already met my mystery girl? Open Subtitles ماذا إذا كنت قد قابلت فتاتي الغامضة بالفعل
    I'm sorry if I've kept you waiting. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت قد أبقيتكم مُنتظرين، لكن كان علي إرسال الغداء
    They showed me a picture and asked if I've met him recently Open Subtitles أروني صورة ثم سألوني إذا كنت قد التقيت به مؤخراً
    if I've accomplished anything in my life, it's because I was willing to work hard. Open Subtitles إذا كنت قد أنجز شيئا في حياتي، هو لأنني على استعداد للعمل بجد.
    He speaks of nomads as if I've surrendered my blood. Open Subtitles وقال انه يتحدث من البدو كما لو كنت قد استسلموا دمي.
    It's as if I've lost a key, and if only I could find it again... Open Subtitles كما لو أنني فقدت مفتاح و لو أمكنني أن أجده مجدداً
    Don't you want to take me to bed? Wow... Well, there's a trick question if I've ever heard one. Open Subtitles ألا تريد اخذي للسرير حسنا, هناك سؤال مخادع اذا كنت قد سمعت به
    Well, if I've answered all your queries to your satisfaction, am I free to go? Open Subtitles حسناً، لو كنتُ قد أجبتُ عن استفساراتكِ بشكل يُرضيكِ، فهل أنا حرّ لأغادر؟
    Which is why I wonder if I've made a mistake. Open Subtitles وأتساءل لماذا هذا هو إذا لقد ارتكبت خطأ .
    Stop asking if I've got it, I've got it. Open Subtitles توقف عن سؤالى ان كنت قد سيطرت عليها ام لا
    if I've shown that the witnesses might have been mistaken... they might as easily have been correct. Open Subtitles لو انني عرضت ان الشهود ربما يكونون مخطئين فإنهم بنفس البساطة ربما يكونون على صواب
    'Course, if I've learned anything from watching high school football, the bigger team always seems to win. Open Subtitles بالطبع، إن كنت قد تعلمت شيئاً من مشاهدة كرة قدم المدارس الثانوية فهو أن الفريق الأكبر يفوز دائماً
    Hey, man, I got the fear about this whole hormone thing so I've been surfing the gay sites, see if I've turned. Open Subtitles لقد انتابني الذعر, يا رجُل, من موضوع تغيّر الهرمونات, فأخذتُ أتصفح مواقع الشواذ لأرى إن كنتُ قد تَـحَـوَّلت إلى شاذٍ
    Maybe I'll just sit here for a bit, see if I've got enough courage to throw myself over the edge. Open Subtitles ربما سأجلس هنا لبعض الوقت و أكتشف إذا كان لدي شجاعة كافية لأرمي نفسي من على الحافة.
    Because if I've fired 6 buIIes. i's your good fortune. Open Subtitles لأنه إذا كنتُ قد أطلقت ست رصاصات سيكون هذا رقم حظك
    Doesn't it feel as if I've always been here? Open Subtitles ألا تشعرون كما لو أنّي كنتُ هنا دائماً؟
    And if I've forgotten to thank You, I thank You now. Open Subtitles وإذا كنت قد نسيت أن أشكرك، فأنا أشكرك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more