"if i could have" - Translation from English to Arabic

    • إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ
        
    • إذا كان يمكن أن يكون
        
    • إذا يُمكنُ أَنْ آخذَ
        
    • هل استطيع الحصول
        
    • لو أمكنني
        
    • إن كان بإمكاني
        
    • إذا أنا يمكن أن يكون
        
    • إذا كان بإمكاني تناول
        
    • إذا استطعت الحصول
        
    • إذا تمكّنت من الحصول
        
    • إن أمكنني الحصول
        
    • هلاّ أعرتموني
        
    If I could have your attention momentarily. Open Subtitles إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ إنتباهُكَ بشكل مؤقت.
    All right, everybody, If I could have your attention. Open Subtitles حَسَناً، كُلّ شخص، إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ إنتباهكَ.
    If I could have a second skin, I'd probably dress up in you ♪ Open Subtitles إذا كان يمكن أن يكون الجلد الثاني، أنا ربما اللباس فيكم ♪
    * If I could have just a moment of you * Open Subtitles إذا يُمكنُ أَنْ آخذَ لحظة إنتظار رجاءاً منك
    Ladies and gentlemen, If I could have your attention. Open Subtitles سيداتي سادتي ، هل استطيع الحصول على اهتمامكم
    This is why I like the fashion show. It's like every time... If I could have your attention. Open Subtitles لهذا السبب أنا مُعجب بعروض الأزياء لو أمكنني الحصول على إنتباهكم
    I'm not... wondering if it hurts or If I could have done more while I was alive or if anyone's gonna think about me after I'm gone, I... Open Subtitles لستُ كذلك .. أتسأل إن كان يؤلم أو إن كان بإمكاني فعل أكثر بينما كنتٌ حياة
    If I could have everybody at this window over here. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن يكون الجميع في هذا الإطار أكثر من هنا.
    If I could have dinner with anyone, it would have to be God. Open Subtitles إذا كان بإمكاني تناول العشاء مع أي شخص, فلا بد أن يكون الرب.
    If I could have your attention, please. Open Subtitles إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ إنتباهُكَ، رجاءً.
    I was wondering If I could have 10 minutes with you. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ 10 دقائقِ مَعك.
    * If I could have just a moment of you * Open Subtitles إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ إنتظر لحظة رجاءاً منك
    Uh, If I could have everyone's attention. Open Subtitles Uh، إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ إنتباه كُلّ شخصِ.
    * If I could have just a touch of you * Open Subtitles إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ فقط لمسة منك
    * If I could have just a taste of you * Open Subtitles إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ فقط طعم منك
    If I could have three ice cubes, shave the last, put Tabasco sauce on top, but just a little bit... Open Subtitles إذا كان يمكن أن يكون ثلاثة مكعبات الثلج، حلق الماضي، وضع صلصة تاباسكو على القمة، ولكن قليلا فقط...
    You see this is my first assignment If I could have gotten the interview it would help a lot. Open Subtitles ترى هذا هو مهمتي الأولى إذا كان يمكن أن يكون حصلت على مقابلة من شأنه أن يساعد كثيرا.
    * If I could have just a taste of you * Open Subtitles إذا يُمكنُ أَنْ آخذَ الطعم منك
    * If I could have just a view of you * Open Subtitles إذا يُمكنُ أَنْ آخذَ وجهة نظر منك
    If you, If I could have some... red Jell-O, that would be good. Open Subtitles جيلي ، هل استطيع الحصول على جيلي أحمر ؟ سيكون هذا رائعاً
    You don't think that If I could have gone to the press to take them down, Open Subtitles لا تعتقدين أنّه لو أمكنني الذهاب للصحافة للإطاحة بهم،
    Honestly... If I could have one quality... Open Subtitles .. صدقاً إن كان بإمكاني الحصول .. على خاصية واحدة
    If I could have everybody's attention, please. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن يكون اهتمام الجميع، من فضلك.
    Ben, Ben. I asked them this morning If I could have lunch with the fellas. Open Subtitles (بن) يا (بن) لقد سألتهم هذا الصباح إذا كان بإمكاني تناول الغداء مع الرجال
    Excuse me, everyone, If I could have your attention... Open Subtitles اعذروني جميعا إذا استطعت الحصول على انتباهكم
    If I could have just one thing I'd make it everything Open Subtitles إذا تمكّنت من الحصول على شيء واحد فحسب فسيكون هو كل شيء بالنسبة لي
    Everybody, um, I was just wondering If I could have your attention for a minute? Open Subtitles الجميع، كنت أتساأل إن أمكنني الحصول على إنتباهكم للحظة؟
    Thank you. If I could have your attention, please. Open Subtitles شكراً لكم، هلاّ أعرتموني انتباهكم من فضلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more