"if i got" - Translation from English to Arabic

    • إذا حصلت
        
    • لو حصلت
        
    • إذا وصلت
        
    • لو تم
        
    • إذا كنت حصلت
        
    • اذا حصلت
        
    • إن حصلت على
        
    • إن وصلني
        
    • إذا أصبحت
        
    • إذا حصلتُ
        
    • إن حظيت
        
    • إن كان لدي
        
    Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و
    if I got my first kiss during a slow dance? Open Subtitles إذا حصلت على قبلتي الأولى أثناء الرقص البطيء ؟
    What if I got Luca in bed long enough for us to catch it on camera? Open Subtitles ماذا لو حصلت لوكا في السرير لفترة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا للقبض عليه على الكاميرا؟
    if I got a box with one of your classmate's parents in it, you won't help me get them. Open Subtitles لو حصلت على صندوق به والدي أحد زملائك ألن تساعدني في القضاء عليهم؟
    I always thought if I got her through her teen years, it would get easy. Open Subtitles اعتقدت دائما إذا وصلت لها من خلال سنوات عملها في سن المراهقة، فإنه على سهولة.
    if I got caught, the extraction would be extremely high risk. Open Subtitles لو تم الإمساك بي فسيكون استخلاصي ذو مخاطر عالية للغاية
    Okay, so let me see if I got this straight. Open Subtitles حسنا، لذا دعنى أفحص إذا كنت حصلت على هذا مباشرة
    You clearly said, that if I got an A in the Music Composition class, then you would reconsider about kicking me out of K. Open Subtitles أنت قلت بوضوح أنه إذا حصلت على درجة ممتاز في صف تأليف الموسيقى سوف تعيد النظر في مسألة طردي من فرقة كي
    You know, if I got the handbrake in a Christmas cracker, Open Subtitles تعلمون, إذا حصلت على فرملة اليد في تكسير عيد الميلاد,
    Hey, listen, if I got to play the dick in order for people to tune in for ratings, then that's what the hell I'm-a do. Open Subtitles أستمع، إذا حصلت للعب ديك من أجل الناس أن يوفق في درجات تقييم،
    Well, Dick, with all due respect, you told me you didn't care if I got more troops or I didn't, so I'm trying to work out how to get the job done. Open Subtitles حسنا، ديك، مع كل الاحترام الواجب، قلت لي أنك لم يهمني إذا حصلت على المزيد من القوات أو لم أكن، لذلك أنا أحاول العمل على كيفية إنجاز هذه المهمة.
    She told me where to find it, she told me that if I got it, then it would bring us back together again. Open Subtitles أخبرتني بمكانه وأنني إذا حصلت عليه فسيجمع شملنا مجدداً
    So I thought, if I got on a plane tonight, I could be in Paris in the morning. Open Subtitles حتىظننت، إذا حصلت على متن طائرة الليلة، يمكن أن أكون في باريس في الصباح.
    if I got new hair, and it was grey, I would have a problem. Open Subtitles لو حصلت على شعر جديد وكان رماديا لكانت لدي مشكلة
    if I got a box, one of your classmate's parents in it, you won't help me get them? Open Subtitles لو حصلت على صندوق بداخله والدي أحد زملائك ألن تساعدني للقضاء عليهم؟
    I didn't want a tramp stamp, and I thought if I got it on my arm, then I wouldn't be able to go sleeveless again. Open Subtitles بأنها هنالك للحظة لم أرد ختم مشرد, و أعتقدت لو حصلت عليه بذراعي,
    Sybil or no, I'm getting my goddamn money back, even if I got to steal it. Open Subtitles سيبيل أو لا , سأحصل على أموالي اللعينة مرة أخرى حتى إذا وصلت إلى سرقتها
    if I got jabbed by a needle that had Hep C, could the baby catch it? Open Subtitles لو تم غرز ابرة ملوثة بالتهاب الكبد الوبائي سي فهل سيلتقطه الطفل ؟
    - You asking me if I got fucking balls? Open Subtitles تسألني إذا كنت حصلت على كرات سخيف؟
    if I got it, I would have heard by now. Open Subtitles اذا حصلت عليه ساكون قد علمت في هذا الوقت
    But if I got a new pair of tits, right? Open Subtitles لكن إن حصلت على زوج جديد من الأثداء, صحيح؟
    if I got this video, I'd call the police. Open Subtitles إن وصلني هذا الفيديو , سأتصل بالشرطة
    if I got an unpaid parking ticket, talk to my driver. Open Subtitles إذا أصبحت غير مدفوع بطاقة مخالفة الوقوف، يتكلّم مع سائقي.
    When i was little, if I got all "a"s, Open Subtitles عندما كنت صغيرة إذا حصلتُ على درجات كاملة
    At least I don't have to wait by the phone to see if I got the job. Open Subtitles على الأقل ليس عليّ أن أنتظر بقرب الهاتف لأرى إن حظيت بالوظيفه
    Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. Open Subtitles حسنا، أتمنى أنك لست قادمة لاقتصاص قطعة من لحم جسمي لأنني لا أعرف إن كان لدي الكثير من قطع الغيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more