If I had a scoop, they'd take me back. | Open Subtitles | لو كان لدي سبق صحفي, سيعيدونني للعمل مجددا |
If I had a day, maybe I could find a workaround, but in an hour, not so much. | Open Subtitles | لو كان لدي يوم كامل ربما استطيع العثور على حل لكن في ساعة واحدة ليس جيدًا |
Well, If I had a cool cowboy hat like that, I probably wouldn't take it off either. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان لديّ قبعة راعي بقر جميلة كهذه ربما كنتُ لن أخلعها أيضاً |
If I had a knife, I'd stab you in the fucking throat. | Open Subtitles | إذا كان لدي سكين، وأود أن طعن لك في الداعر الحلق. |
If I had a white flag, I would wave it. | Open Subtitles | إذا كان لي راية بيضاء، وأود أن موجة عليه. |
They may be able to help your friend with her problem, but listen, I would never, ever do business with them If I had a choice. | Open Subtitles | ربما يُمكنهم مساعدة صديقتك في مشكلتها, لكن تأكدي , انا لن اعمل معهم ابداً اذا كان لدي خيار |
So you're saying If I had a brother, my dad would have taken me to less games? | Open Subtitles | إذا.. قولك لو كان عندي أخ كان أبي سيأخذني لمباريات أقل؟ |
If I had a fuckin answering machine, I'd probably would have. | Open Subtitles | لو كان لدي آلة رد آلية لعينة لكنت حصلت عليها |
If I had a nickel for every time i puked at school, you know how much money i'd have? | Open Subtitles | لو كان لدي سنت كل مرة أتقيئ في المدرسة هل تعلم كم من المال كنت سأجمع ؟ |
So I followed her, one day, to the latrine, thinking I might diagnose her condition If I had a stool sample. | Open Subtitles | لذا تبعتها, في إحدَ الأيام, إلى المرحاض معتقداً أنّي قد أستطيع تشخيص حالتها لو كان لدي عيّنة من برازها |
It's just, If I had a boyfriend of eight months joke about committing suicide, | Open Subtitles | فقط لو كان لدي حبيب لثمانية اشهر يمزح بخصوص أنه سينتحر |
If I had a dollar for every time I said that. | Open Subtitles | لو كان لديّ دولار في كل مرة قلت فيها ذلك. |
Yeah, If I had a million dollars for a lawyer. | Open Subtitles | أجل لو كان لديّ مليون دولار من أجل المحامي |
In fact, If I had a daughter, this is exactly the kind of dress I would want for her. | Open Subtitles | في الواقع، لو كان لديّ ابنة، فهذا نوع الفستان الذي أريدها أن ترتديه. |
Kady, they may be able to help your friend with her problem, but listen, I would never ever do business with them If I had a choice. | Open Subtitles | كيدي ، قد يكونوا قادرين على مساعدة صديقك بمشكلتها لكن اسمعي ، كنت لن أقوم بالعمل معهم أبداً إذا كان لدي خياراً |
If I had a girlfriend, I'd do anything for her. | Open Subtitles | إذا كان لي صديقة، سأفعل أي شيء بالنسبة لها. |
You know, like If I had a car, and I felt love for the car and somebody kicked my car. | Open Subtitles | تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة |
Hey, listen, not to harsh your mellow, but If I had a police dog here, would he be barking at your bag? | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن أرعبك ولكن لو كان عندي كلب بوليسي فهل سينبح قرب حقيبتك؟ |
If I had a kid snatched up, I would be incoherent. | Open Subtitles | لن يهدأ لي بال إن كان لدي إبن أُنتزِع مني |
I'd be worried, If I had a daughter in Kigali, yes, I have to say that I would be. | Open Subtitles | كنتُ سأقلق، إذا كان عندي ابنة في كيغالي. فإني سأقول لك نعم |
You wouldn't be saying that If I had a vaccine, and I'm not gonna apologize for having the guts to try. | Open Subtitles | لن تقول ذلك إذا كان لديّ اللقَاح، وأنا لن أعتذر عن وجود الجُرأه للمُحاولة. |
If I had a cute boyfriend, I'd totally skip class too. | Open Subtitles | لو كان لدى خليل لطيف مثله لما كنت ساحضر الحصص ابضا |
Well, that might mean something If I had a glass jaw. | Open Subtitles | حسنا, قذ يعني شيئا لو كان لي فك من زجاج. |
You know what I'd do If I had a time machine? | Open Subtitles | أوَتعرفين ما كنتُ سأفعل لو كانت لديّ آلة زمنيّة؟ |
But If I had a knowledgeable companion like you | Open Subtitles | ولكن إن كان لديّ رفيقة بصحبتي لديهاخبرةفي هذاالمجال.. |
And If I had a boyfriend, I'd break up with him. | Open Subtitles | و اذا كان لدى صديق حميم انا من سينفصل عنة |
Yeah, I would, too, If I had a bullet in my ass. | Open Subtitles | أجل و أنا كذلك , لو كانت لدي رصاصة في مؤخرتي |