If I wanted to be asked out, I'd have no trouble. | Open Subtitles | إذا أردت أن أطلب أحدهم للخروج, فلن أواجه أيّة مشكلة. |
If I wanted to carry a weapon I would've come here earlier. | Open Subtitles | إذا أردت أن أحمل سلاحاً لكنت أتيت ألمانيا في وقت أبكر |
What If I wanted to donate my beauty somewhere else? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟ |
Even If I wanted to, without the support of... | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك بدون دعم العلماء الآخرين |
But even If I wanted to leave now, I can't. | Open Subtitles | لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع |
Oh, no, no, no. If I wanted to kill him, I would just gain 100 pounds. | Open Subtitles | كلا،كلا إن أردت أن أقتله،لكنت سأربح مائة جنيه فحسب |
He asked If I wanted to go for some coffee and keep the conversation going. | Open Subtitles | فسألني إن كنت أريد احتساء القهوة لنستمر في الحديث |
If I wanted to be noticed it wasn't be the Sultan | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون لاحظت أنه لم يكن من السلطان |
Oh, and these watches here, If I wanted to get 11 of them for different groomsmen, could they each get engraved individually? | Open Subtitles | و هذه الساعات هنا. إذا أردت أن أخذ 11 منهم لرفقاء العريس المختلفين. يمكنه الحصول على حفر عليهم بشكل فردي. |
If I wanted to pay for commercials I can't skip, | Open Subtitles | إذا أردت أن أدفع لدعاية تجارية لا يمكنني تخطيها، |
If I wanted to kill you, you'd already be dead. | Open Subtitles | إذا أردت أن أقتلك، هل سيكون قد مات بالفعل. |
Even If I wanted to, she's a suspect in an investigation. | Open Subtitles | حتى لو أردت أن أفعل، فهي مشتبه به في تحقيق |
If I wanted to say everything about the conventional, biological and chemical weapons being stockpiled by Israel, these meetings would not give me enough time. | UN | لو أردت أن أتحدث عن كل الأمور عن الأسلحة التقليدية والبيولوجية والكيمياوية التي خزنتها إسرائيل لما كفى لهذا جلسات. |
Look, Barry, If I wanted to talk to myself, I could have done that, back at my lair. | Open Subtitles | لو أردت أن أحدّث نفسي كنت لأفعل هذا، هناك في مخبئي |
"But I could be much worse If I wanted to." | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أكون أثر بشاعة لو أردت ذلك |
Believe me, If I wanted to gut the man, | Open Subtitles | صدّقني، لو كنت أريد تدميره، فما عملتُ ذلك |
If I wanted to cripple the system in one fell swoop, these would be the 15 I'd start with. | Open Subtitles | إن أردت أن أعيق النظام بضربة واحدة هذه ستكون ال15 التي سأبدأ منها |
If I wanted to shoot you, you'd be shot. | Open Subtitles | إن كنت أريد إطلاق النار عليك لأطلقت النار عليك |
Even If I wanted to help, we've got strict rules about interfering in another cop's investigation. | Open Subtitles | حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر. |
But, If I wanted to be eating licorice, why would I reach for a jelly bean? | Open Subtitles | ولكن اذا اردت ان أكل عرق السوس لماذا ينبغى عليا ان اتناول الفول السوداني؟ |
I couldn't even do it even If I wanted to. | Open Subtitles | أنا لن اتمكن من المُغادرة حتى لو أردتُ ذلك |
Until this morning when my computer asked me If I wanted to delete some footage. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح عندما سألني حاسوبي إن أردتُ حذف بعض التصوير. |
Because If I wanted to spend time with a guy old enough to be my dad, I'd go home and hang with my dad. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي |
Even If I wanted to, I'd need a team of surgeons supporting me. | Open Subtitles | حتى لو رغبت بذلك, سوف أكون .بحاجه الى فريق جراحه لمساندتي |
And I do weird, abstract paintings even though I can paint totally realistic, If I wanted to. | Open Subtitles | وأنا أعْمَلُ صورُ مُجرّدةُ غريبةُ بالرغم من أنَّي استطيع أَنْ أَصْبغ واقعي ان اردت ايضا |
Even If I wanted to,the bombs are under military control. | Open Subtitles | حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش |
I couldn't hire a lawyer right now If I wanted to. | Open Subtitles | ولا يمكنني في الوقت الحاضر توكيل محامي إذا أردت ذلك |