"if it weren't for me" - Translation from English to Arabic

    • لولاي
        
    • لو لم أكن أنا
        
    • لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
        
    • لولا أنا
        
    He wouldn't even have an army to command if it weren't for me, and yet he deprives me of command. Open Subtitles حتى انه لم يكن لديه جيش ليأمره لولاي و الان يجردني من الاوامر
    Aw, so I guess if it weren't for me, You'd still be living with her, huh? Open Subtitles إذًا، أعتقد أنه لولاي لكنت مقيمًا معها حتى الآن، أليس كذلك؟
    He was leading us nowhere and we would still be heading there if it weren't for me. Open Subtitles لم يكن يقودنا لأي مكان وكنا سنظل هكذا لولاي
    if it weren't for me and our marriage, you'd still be some Bay Area dyke teaching crafting out of your garage. Open Subtitles لو لم أكن أنا و زواجنا كنتِ ما تزالين تلك السحاقيّة تعلّمين الفنون خارج مرآبك
    You'd be boring if it weren't for me. Open Subtitles .كنت تشعر بالملل لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
    He never would have been anywhere near that parking lot if it weren't for me. Open Subtitles ما كان ليقترب من موقف السيّارات ذاك أبداً لولا أنا
    Mock if you will, my friend, but if it weren't for me, he'd always be wet. Open Subtitles اسخر كما تريد ياصديقي لكن لولاي لكان رطب دائماً
    if it weren't for me, you'd be in juvie for the next six months. Open Subtitles لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه أفضل أن تزيد الوقت
    You'd still be covering earnings reports in the back pages of the "journal" if it weren't for me. Open Subtitles لولاي لظللت تتناول التقارير المالية في صفحات الجريدة الخلفية.
    You'd be at Tara now with your mother, wouldn't you... if it weren't for me? Open Subtitles لكنتِ الآن في تارا مع والدتك أليس كذلك ؟ لولاي..
    if it weren't for me, you'd have been slaughtered on that battlefield. Open Subtitles لولاي أنا لتمّ ذبحك في ساحة المعركة
    Liber8 wouldn't exist if it weren't for me. Open Subtitles جماعة "التحرير" لم تكن ليكن لها وجود لولاي
    if it weren't for me, you would have half the National Guard Open Subtitles لولاي أنا، لكانت نصف قوات الحرس الوطني...
    Bugsy wouldn't even be here if it weren't for me. Open Subtitles ـ باغزي ـ لم يكن ليكون هنا لولاي
    So you wouldn't have any of this if it weren't for me. Open Subtitles لذا لن يكون لديك أي من هذا لولاي
    if it weren't for me you'd be stuck at home riddling out your existence. Open Subtitles لولاي لكنت في البيت تفسر سبب وجودك.
    You'd still be stuck on the highway if it weren't for me. Open Subtitles لكنتَ عالقاً في الطريق السريع لولاي
    You'd be on cable access if it weren't for me. Open Subtitles لولاي كُنت ستظل أمام بوابات الأسلاك
    Now I know you're joking. if it weren't for me... your girl would be turning tricks on K Street and you'd be somebody's toaster. Open Subtitles الآن حتماً أنت تمزح، لولاي لكانت فتاتك هذه تعمل كعاهرة في شارع "كي"
    if it weren't for me and our marriage, you'd still be some Bay Area dyke teaching crafting out of your garage. Open Subtitles لو لم أكن أنا و زواجنا كنتِ ستظلّين تلك السّحاقيّة تعلّمين الفنون خارج مرآبك
    During these 4 months, if it weren't for me you wouldn't have the time to play Open Subtitles أثناء هذه الشهور الأربعة لو لم أكن أنا لن يكون لديك وقت للعب
    You'd be dead if it weren't for me. Open Subtitles .كنت ميتاً لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
    But you and I both know that you'd never see the walls of a prison again if it weren't for me, and that pains me. Open Subtitles ولكن أنا وأنت نعرف أنك ما كنت لترى جدران سجن مرة أخرى أبداً لولا أنا ، وهذا يؤلمني ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more