if she was homeless and black, your head might explode. | Open Subtitles | إذا كانت بلا مأوى و الأسود، رأسك قد تنفجر. |
if she was here right now, she'd spit in your face. | Open Subtitles | إذا كانت مُتواجدة هُنا الآن ، لكانت بصقت على وجهك |
Even if she was willing to speak up, she'd probably disappear long before it came to court. | Open Subtitles | حتى لو كانت على استعداد للتحدث, على الأرجح ستكون قد إختفت قبل وصولها إلى المحكمة. |
if she was groomed, coerced, threatened, or abused, she's a victim. | Open Subtitles | لو كانت مجبره او مهددة او متعرضة للاساءة, هي ضحية |
Even if she was just obeying orders, she's responsible. | Open Subtitles | حتى إن كانت تطيع الأوامر فحسب فهي مسئولة |
if she was gonna appear to anyone, she would appear to me. | Open Subtitles | لك أنت؟ اذا كانت ستظهر لأى شخص فهذا الشخص هو أنا |
Do you know if she was entering the building or leaving? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كانت تدخل أم تخرج من المبنى؟ |
if she was gonna shoot, she would have done it already. | Open Subtitles | إذا كانت تريد تبادل اطلاق النار، لكانت قد فعلت ذلك |
Well, if she was, how is this Alpe getting in? | Open Subtitles | إذا كانت كذلك فكيف استطاع الألبي الدخول إلى غرفتها |
What, you think they would've killed smurf if she was here? | Open Subtitles | ما، هل تعتقد أنها قد قتلت سمورف إذا كانت هنا؟ |
if she was there all night, she won't fall now. | Open Subtitles | إذا كانت هناك كل الليل، فهيّ لنّ تسقط الأن. |
As if she was somehow aware of truths beyond the normal scope. | Open Subtitles | كما لو كانت بطريقة ما علي علم بالحقائق خارق النطاق العادي |
Well,even if she was there doesn't make her a killer. | Open Subtitles | حسناً حتى لو كانت هناك هذا لا يجعلها قاتلة |
I'm trying to keep this place as if she was alive. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أُبقي هذا المكان كما لو كانت حيّة. |
if she was a librarian at a women's prison. | Open Subtitles | لو كانت تعمل أمينة مكتبة داخل سجن للنساء |
if she was still alive, she'd be 219 years old now. | Open Subtitles | لو كانت ما تزال حية لكان عمرها 219 سنة الآن |
Not yet, but csu's pulling prints to see if she was here. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا |
- if she was infected through the intestinal tract, she'd have symptoms. | Open Subtitles | إن كانت تعرضت لعدوى عبر السبيل المعويّ لكانت أظهرت أعراضاً معويّة |
if she was, Would I be doing her mom on the staircase. | Open Subtitles | إن كانت بالبيت, هل كنت سأقيم علاقة مع أمها على السلم؟ |
if she was murdered, it's plausible there was a sloppy investigation. | Open Subtitles | اذا كانت قد قتلت,وهذا معقول كان هنالك اهمال في التحقيق |
Everyone talks as if she was a terrible person. | Open Subtitles | الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة |
if she was looking for an escape, what was she doing? | Open Subtitles | ان كانت تبحث عن مخرج للهرب ما الذي كانت تفعله؟ |
Okay, if she was watching TV from over there, why is the remote way over here? | Open Subtitles | الموافقة، إذا هي كَانتْ تُراقبُ تلفزيونَ مِنْ هناك، الذي البعيدُ |
But why would she do that if she was guilty? | Open Subtitles | لكن لم هي فعلت هذه أن كانت مُذنبة ؟ |
You can start by telling us if she was working last night. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تبدأ بإخبارنا إذا هي كانت تعمل ليلة أمس. |
3.3 The complainant maintains that the Federal Administrative Court did not examine in detail whether her political activity would lead to a risk of torture if she was forcibly returned to Ethiopia. | UN | 3-3 وتؤكد صاحبة الشكوى أن المحكمة الإدارية السويسرية لم تبحث بالتفصيل ما إذا كان نشاطها السياسي سيؤدي إلى تعرضها للتعذيب في حالة إعادتها قسراً إلى إثيوبيا. |
Although the risk of excision decreases with age, the Committee was of the view that the context and particular circumstances of the case showed a real risk of the author's daughter being subjected to genital mutilation if she was returned to Guinea. | UN | وعلى الرغم من احتمال تراجع خطر الختان مع التقدم في السن، فقد رأت اللجنة أن السياق والظروف الخاصة في هذه الحالة تظهر خطراً حقيقياً بأن تتعرض ابنة صاحب البلاغ لتشويه العضو التناسلي، في حالة طردها إلى غينيا. |
It would be burdensome too if she was too straightforward. | Open Subtitles | سيكون من المحرج أيضاً لو انها قالت ماتريدة مباشرة. |
- I don't know, but I'm worried she wouldn't tell us if she was. | Open Subtitles | لكنّي قلقة أنها إذا تعرضت لمشكلة فلن يتسنى لها إخبارنا. |
Do you know if she was alone with him? | Open Subtitles | هل تعرفون اذا ما كانت وحدها معه من قبل ؟ |
But it's not that unusual. Would you let your wife drink if she was on medication ? | Open Subtitles | حَسناً، تَتْركُ شرابَ زوجتِكَ إذا هي هَلْ كَانتْ على الدواءِ؟ |