"if that's the case" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان هذا هو الحال
        
    • في هذه الحالة
        
    • إن كان الأمر كذلك
        
    • ان كانت تلك هي الحالة
        
    • إن كانت هذه هي القضية
        
    • إذا كان الأمر كذلك
        
    • إذا كان الأمر هكذا
        
    • اذا كانت هذه القضية
        
    • إن كان كذلك
        
    • إن كانت تلك هي القضية
        
    • إذا كانت هذه هي القضية
        
    • إن كان هكذا
        
    • إن كانت القضية
        
    • إذا كان هذا هو الأمر
        
    • اذا كان الامر كذلك
        
    If that's the case, it's only because he's seeing himself. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال فقط لأنه يري نفسه
    You said we're dead already. If that's the case, then what's the point? Open Subtitles لقد قلت نحن موتى بالفعل إذا كان هذا هو الحال
    If that's the case, we can use the bookmark to track the owner of the book. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال يمكننا استخدام المرجعية إلى تتبع صاحب كتاب
    I mean, If that's the case, you might as well get out now. Open Subtitles أعني، في هذه الحالة بوسعك الخروج من هنا الآن
    But If that's the case, then why only take five grand? Open Subtitles لكن إن كان الأمر كذلك لماذا أخذوا 5آلاف فقط؟
    If that's the case, his eye won't shut by itself. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة فعينه لن تغلق لوحدها
    If that's the case, then that may suggest that complex life - that intelligent life - is extremely rare INDEED in the universe. Open Subtitles إن كانت هذه هي القضية فإن هذا يقترح بأن الحياة المعقدة الحياة الذكية هي نادرة للغاية بالفعل في الكون.
    If that's the case, that person would need to feel as wronged by the victims as the unsub himself. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال فإن هذا الشخص سيكون في حاجة الى الشعور أنه ظُلم بقدر الجاني من الضحايا
    Yeah, well, If that's the case and a revolution starts out west, then we're gonna have a real shit sandwich on our plates. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كان هذا هو الحال والثورة تبدأ من الغرب، و ثم نحن ستعمل لديها شطيرة القرف الحقيقي على لوحات لدينا.
    Well, If that's the case, you'd better go and take care of it. Open Subtitles ‫حسنا ، إذا كان هذا هو الحال ‫فمن الأفضل الذهاب والعناية بها
    If that's the case, then why didn't you think of it last year? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال إذن لماذا لم تفكري بذلك العام الماضي؟
    Right. If that's the case, i should save myself the trouble Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال ..فلابد أن أدّخر عناء
    And If that's the case, there has to be a reason why he's lying, and we need to find out what that reason is. Open Subtitles و إذا كان هذا هو الحال ، يجب أن يكون هناك سبب لماذا كان يكذب ونحتاج لأن نكتشف ماهو السبب ؟
    Well, If that's the case, then you should probably tell somebody about it right away. Open Subtitles حسنًا، في هذه الحالة عندها ربما يجدر بك إخبار أحدهم حيال الأمر على الفور
    Well, If that's the case, it certainly does seem peculiar that he wouldn't have known it. Open Subtitles في هذه الحالة يبدو الأمر حقا غريبا أنه لم يعلم بذلك
    If that's the case... it's possible that what we hear as baby talk is actually conversation. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك من المحتمل ما نسمعه ككلام أطفال هو في الواقع حوار
    If that's the case, I need someone on standby when things come together. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة, أحتاج شخصا ليقف في هذا الموضوع
    Well, If that's the case, what else from the time-stream might be in here with us? Open Subtitles حسنا، إذا كان الأمر كذلك ماذا أرسل التيار الزمني أيضا إلى هنا معنا؟
    If that's the case, I don't have the people, and I don't have the ammo to stage an effective defense. Open Subtitles .مُتجه صوبنا إذا كان الأمر هكذا, فليس لدى الأشخاص
    And If that's the case, maybe I can prove to Agent Morgan that it really was self-defense. Open Subtitles و اذا كانت هذه القضية فربما أستطيع أن أثبت للعميل مورجان انها كانت حقا دفاع عن النفس
    If that's the case, there's another kid out there who's tormenting me. Open Subtitles إن كان كذلك ، فهذا يعني أن هناك صبياً آخر بالخارج وهو الذي يعبث معي
    If that's the case, chances are he's out looking for his next victim. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فعلى الأغلب أنه يبحث عن ضحيته التالية
    But If that's the case then all the vitamins and amino acids he was loaded up with work mainly to ward off infection Open Subtitles ولكن إذا كانت هذه هي القضية فكل الفيتامينات والحموض الأمينية التي إمتلأ بها هي لمنع العدوى
    Well, If that's the case, why don't you help my day end quicker and help me isolate some... shoe treads. Open Subtitles إن كان هكذا لم لا تساعد يومي على الإنتهاء أسرع وتساعدني بعزل بعض خطى الأحذية ؟
    If that's the case, I'm gonna check with Hetty and see if she wants to make this the Magnificent Seven. Open Subtitles إن كانت القضية سوف أتأكد من " هيتي " لنرى إن كانت ستجعلها مجموعة " السبعة الخارقين "
    If that's the case, I'll just kill you right now. Open Subtitles إذا كان هذا هو الأمر ، لكنت قتلتكِ حالاً
    If that's the case, then I won't have anywhere else to investigate. Open Subtitles اذا كان الامر كذلك , انا لن يكون لديّ اي مكان أخر لكي اتحقق منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more