"if that happens" - Translation from English to Arabic

    • إذا حدث ذلك
        
    • لو حدث هذا
        
    • لو حدث ذلك
        
    • إن حدث هذا
        
    • وإذا حدث ذلك
        
    • إذا حدث هذا
        
    • إن حصل ذلك
        
    • اذا حدث ذلك
        
    • اذا حدث هذا
        
    • إن حدث ذلك
        
    • إذا ذلك يَحْدثُ
        
    • ان حدث هذا
        
    • ولو حدث هذا
        
    • وإن حدث ذلك
        
    If that happens, you won't be around to see it. Open Subtitles إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر
    And then he could come after my entire settlement If that happens. Open Subtitles وبعدها سيلاحق التسويه كلها , إذا حدث ذلك
    Once this press conference is over, we lose our shot at him, and If that happens, who knows how much more damage he'll do? Open Subtitles حين ينتهي هذا المؤتمر، سنفقد فرصة قتله و لو حدث هذا فمن يدري، كم من أذى سيُلحِقه؟
    If that happens to me tomorrow night, I'm fucked. Open Subtitles لو حدث ذلك معي ليلة الغد سيكون رائع
    We can prep you to answer their questions If that happens. Open Subtitles يمكننا أن نحضرك لتجيبي على أسئلتهم إن حدث هذا
    I have a feeling he's gonna come after me again, and If that happens, I don't want either of you near me. Open Subtitles لدي شعور أنه سيلاحقني مُجددًا وإذا حدث ذلك, لا أريد أن يكون بقربي أحدٌ منكما
    If that happens you'll have nothing to see you through winter. Open Subtitles إذا حدث هذا لن يكون لديكِ شيئٌ لترينه في الشتاء
    And I swear to God, I will stand in the kitchen and put a fucking bread knife through my throat If that happens. Open Subtitles وأنا أقسم بالله، سأقف في المطبخ. وسأمرر سكين الخبز اللعينة على حلقي إن حصل ذلك.
    The general is about to cross into Pakistan, If that happens, he will kill them all. Open Subtitles اللواء على وشك عبور حدود باكستان إذا حدث ذلك هو سوف يقتلهم جميعًا
    And then If that happens, she may never forgive us and then we're all rejected. Open Subtitles ، و إذا حدث ذلك ربما لن تسامحنا أبدًا و سنكون جميعًا مرفوضين
    Well, it's your decision, but if it is osteomyelitis, then all those nasty germs could go from your skull into your brain, and If that happens, then you're facing meningitis, brain abscess, possible death. Open Subtitles إنه قرارك لكن إذا كنت مصاب بالتهاب عظام كل الجراثيم الخبيثة ستأكل جمجمتك ثم دماغك, و إذا حدث ذلك
    If that happens, I will lose my house, my reputation, my commission. Open Subtitles لو حدث هذا ,فسوف افقد بيتى, وسمعتى وتعويضى
    Okay, even If that happens, is there any way to un-mermaid me? Open Subtitles حتى لو حدث هذا هل هنالك طريقة ما ان لا اصبح حورية بحر ؟
    If that happens the clan will split and blood will wash away blood Open Subtitles لو حدث هذا فإن العشيرة ستنقسم وستراق بحور من الدماء
    If that happens, it'll be because you let it happen. Open Subtitles لو حدث ذلك ، كان ذلك لانكم جعلتم ذلك يحدث
    And If that happens, despite Porter's order... the 2nd Mass has to be there to back them up. Open Subtitles ...و لو حدث ذلك بالرغم من أوامر بورتر الماس الثانية يجب أن تكون هناك لتدعمهم
    If that happens, forget The Troubles, forget babies that kill people. Open Subtitles . إن حدث هذا . فإنسي الإضطرابات . و إنسي الطفل القاتل
    And If that happens, it's amazing the lengths we'll go to... to get them back. Open Subtitles وإذا حدث ذلك من الرائع بعد طول الغياب تجعلهم يعودون
    If that happens, and other people's bills come due there'll be no one there to reset their hearts. Open Subtitles إذا حدث هذا وجاء موعد دفع الناس لن يكون هناك أحد ليعيد ضبط القلوب
    I don't have to tell you what kind of a nightmare scenario will ensue If that happens. Open Subtitles {\pos(190,230)}ناهيكم عن مسار الأحداث الكارثي الذي سينشأ إن حصل ذلك.
    You let me know If that happens, and I'll handle it. Open Subtitles اذا حدث ذلك مُجدداً أخبرنى وانا على التعامل مع هذا
    If that happens, you know what to do with these. Open Subtitles اذا حدث هذا اظنك تجيد التصرف حيال هذه الاوراق
    Well, If that happens, it will be like trying to work in a minefield. Open Subtitles إن حدث ذلك فسطح المذنب سيكون شبيه بحقل الالغام
    Right, that'll be my line If that happens. Open Subtitles الحقّ، ذلك سَيَكُونُ خَطَّي إذا ذلك يَحْدثُ.
    Because If that happens, the troubles never end, and I wear these forever. Open Subtitles . لأنه ان حدث هذا , فلن تنتهي الإضطرابات للأبد . و سالبه هذا للأبد
    If that happens, Noonan, the blood's on your hands. Open Subtitles (ولو حدث هذا يا (نونان فستكون يداك ملطختان بالدم
    If that happens, it will not only be Africa that will suffer. UN وإن حدث ذلك لن تعاني أفريقيا وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more