Not If we go somewhere that's completely safe from any violence. | Open Subtitles | ليس إذا ذهبنا إلي مكان أمن تماماً من أي عنف |
Because If we go to trial, he will stick to the maximums. | Open Subtitles | لأنه إذا ذهبنا إلى المحاكمة، وقال انه سوف التمسك الحد الأقصى. |
But you said If we go to him, he'll be expecting it. | Open Subtitles | لكنك قلت أننا إذا ذهبنا لعنده . فهو سيكون متوقعاً هذا |
What If we go and then you answer the door? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا وكنت أنت من يفتح لنا الباب؟ |
So If we go to the restaurant, we'll find this particular tourist with the jeans who might be there, will probably be there. | Open Subtitles | لذا لو ذهبنا إلى المطعم سنجد الشخص المعين والذي بحوزته البنطال والذي ربما يكون هناك من المحتمل أنه هناك سيكون هناك |
If we go to the reichstag, they are likely to question the wisdom of your insistence on embarking on this expedition at such a volatile time. | Open Subtitles | اذا ذهبنا الى الرايخستاغ, انهم سوف يذهبون للسؤال عن حكمة من الحاحك الشروع في هذه البعثة في هذا الوقت |
If we go with the tide it'll be faster, and to escape we row across river. | Open Subtitles | إن ذهبنا باتجاه التيار سنصل أسرع، وللهرب نعبر النهر فورًا |
Sure, but mind If we go a less colorful route this time? | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن العقل إذا ذهبنا إلى الطريق أقل الملونة هذه المرة؟ |
You should lead the front line If we go to war. | Open Subtitles | إذا ذهبنا للحرب يجب عليك القيادة بالخطوط الأمامية يا هذا |
- We'll be damn If we go looking for him blindly! | Open Subtitles | سوف تحل علينا اللعنة إذا ذهبنا نبحث عنه بشكل أعمى |
A lot of good people are gonna die If we go there. | Open Subtitles | الكثير من الاناس الطيبين سيموتون إذا ذهبنا هناك |
But If we go to the capital, we'll go with two armies, we'll go with three dragons, and anyone touches you, | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبنا إلى العاصمة، سنذهب بجيشين، سنذهب بثلاثة تنانين، |
But If we go outside and hook into the antennae directly, we might be able to get what you need. | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبنا خارجا وربطنا الهوائيات مباشرة قد نتمكن على الحصول على ما تحتاجينه |
So, If we go back there, and they decide that the best thing for the Badlands is to slit my throat... | Open Subtitles | لذا، إذا ذهبنا هُناك وقرروا أنّ أفضل شيء للأراضي الوعرة هو نحري |
Alvy, what about... what If we go away this weekend? | Open Subtitles | ما رأيك ماذا لو ذهبنا بعيداً نهاية هذا الأسبوع |
Something incredible is gonna happen in the next few days on the seven year anniversary, but only If we go now, right now. | Open Subtitles | هنالك أمرٌ فظيع سيحدث بالأيام القادمة بالذكرى السابعة لحادثة الإختفاء، لكن لو ذهبنا الآن، الآن وحالاً. |
Well, what If we go around the university and just get the patent ourselves? It says on their Web site, as long as we work there, they have a controlling ownership of anything we come up with. | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا من وراء الجامعة وحصلنا وحسب على براءة الإختراع لنا؟ |
Because If we go to the infirmary, we're gonna have to file a report. | Open Subtitles | لأنه اذا ذهبنا إلى العيادة سيجب علينا أن نقدم تقرير شكوى |
I just feel like If we go on the trip and, you know, we pretend everything's fine, then we're just lying to her. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأن اذا ذهبنا في رحلة و، كما تعلمون، نحن نتظاهر غرامة كل شيء، و ثم نحن مجرد الكذب لها. |
What If we go as The Fantastic Four, and just tell people that the Invisible Girl is standing there with us. | Open Subtitles | ماذا اذا ذهبنا كالرائعين الاربعة ونقول للناس ان الفتاة المتخفية واقفة معنا |
If we go traipsing all over the country, who's gonna take care of this place? | Open Subtitles | إن ذهبنا للتجول، من سيهتم بهذا المكان؟ |
Well, what If we go find these things? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو نذهب بحثاً لأيجاد هذه الأشياء؟ |
If we go in without a warrant, the courts will throw out the case, and she will get away. | Open Subtitles | لو دخلنا بدون مذكرة تفتيش المحاكم سترفض القضية وستهرب |
What I think is interesting is that, first and foremost, he has, If we go back, your father's name, and so, needless to say... | Open Subtitles | وما هو مثير للاهتمام، أولاً وقبل أي شيء، أن عنده، لو عدنا للوراء، اسم والدك، لذا، فلا حاجة للقول.. |
We just have to be careful that If we go into a tunnel, we don't hit a bulldozer. | Open Subtitles | علينا فقط أن نكون حذرين هناك إذا دخلنا إلى النفق ألا نضرب جرافة |
If we go there, we can meet hot chicks that don't even compare those reeking... | Open Subtitles | ان ذهبنا الى هناك سنقابل فتيات جميلات لايمكن مقارنتهم بهذه الفتيات |
If we go back in the daytime, we won't have to share a merry-go-round with a crackhead. | Open Subtitles | إذا رجعنا في النهار ليس علينا أن نتشارك في الناقل الدائري مع مدمن |
Because If we go through the door, there could be an alarm. | Open Subtitles | لأننا إن دخلنا عبر الباب فقد يكون هناك جهاز إنذار |
If we go in as detectives working a homicide, no one will talk. | Open Subtitles | أذا ذهبنا كمحققين يعملون على جريمة قتل لا أحد سوف يتحدث |
If we go out, are you afraid I'll come on too strong? | Open Subtitles | لو خرجنا معا، هل تخشين أنني سأكون مندفع ومتسرع في الأمور؟ |
If we go down in flames, at least there were flames! | Open Subtitles | لو ضعنا في جزيرة للدهب فعلى الاقل سيكون هناك دهب |
If we go down together, we can each take charge of a district. | Open Subtitles | لو عُدنا معًا، سيُمكننا أنا وأنت تولّي مسؤولية المقاطعة. |