"if we stay" - Translation from English to Arabic

    • إذا بقينا
        
    • لو بقينا
        
    • إن بقينا
        
    • اذا بقينا
        
    • إذا نَبْقى
        
    • إذا نبقى
        
    • ان بقينا
        
    • اذا جلسنا
        
    • فإن بقينا هنا
        
    • لو ظللنا
        
    • ولو بقينا
        
    If we stay, none of you will ever know peace. Open Subtitles إذا بقينا , فلن ينعم أحداً منكم بالأمان أبداً
    Julie, listen to me, If we stay together we can beat this. Open Subtitles جولي ، انصتي لي ، إذا بقينا معا سنتمكن من قهره.
    If we stay, we will have but of what we always wanted. Open Subtitles لكن لو بقينا سنحصل على أكثر مما يمكننا كسبه فى حياتنا
    If we stay here any longer we'll come to a sticky end. Open Subtitles لو بقينا هنا أكثر من ذلك ستكون نهايتنا صعبة
    They have these beach towns with giant sand dunes and trees, and it rains a lot, too, so we won't feel bad If we stay inside all the time. Open Subtitles لديهم تلك الشواطئ ذات الرمل الكثيف والأشجار وإنها تمطر كثيراً , أيضاً . ولن نشعر بسوء, إن بقينا بالداخل طيلة الوقت
    Rone, you realize If we stay here that we are screwed. Open Subtitles رون ، يجب ان تعرف اذا بقينا هنا سوف نموت
    Well, If we stay in this bloc, we're dead anyway. Open Subtitles حسنا، إذا بقينا في هذه الكتلة، أننا أموات على أي حال.
    If the criminals we set up know where to find us, that means we're all dead If we stay here. Open Subtitles إذا كان المجرمون الذين أوقعنا بهم يعرفون أين يجدوننا، فهذا سيعني بأننا إذا بقينا هنا فجميعنا سنكون في عداد الموتى.
    I think we'll be okay If we stay off the grass. Open Subtitles أعتقد أننا سوف تكون على ما يرام إذا بقينا قبالة العشب.
    We can't get out of here because of the storm, and If we stay here, it sounds like they're gonna eat me. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هنا بسبب العاصفة و إذا بقينا هنا، فذلك كما لو أنهم سيأكلونني
    But If we stay on this course, we'll get picked off one by one. Open Subtitles ولكن إذا بقينا على هذه الدورة، سنحصل على التقطت واحدا تلو الآخر.
    If we stay here for a while, can we do something about it tares? Open Subtitles إذا بقينا هنا لفترة من الوقت، يمكن نحن نفعل شيئا حيال ذلك القطط؟
    She's right, dude. You know what happens If we stay up here. Open Subtitles إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا
    If we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. Open Subtitles لو بقينا على الخطة واعتقلناه بتهمة توزيع الممنوعات فمذكرتنا ستسمح لنا بمصادرة كل شيء في المستودع
    We both know, If we stay here... we'll end up like the two people we hate the most. Open Subtitles نعلم كلانا أنه لو بقينا سوف ينتهي أمرنا مثل الشخصين الذين نكرههم بشدة
    If we stay cooped up in this motel room all night long, Open Subtitles إن بقينا هنا في غرفة النزل هذه طوال الليل
    If we stay in this ghost town, Ava, together or otherwise, how long you think it's gonna be before we turn into ghosts ourselves? Open Subtitles بويد : إن بقينا في مدينة الأشباح هذه يا ايفا مع بعضنا أو بطريقة أخرى , كيف بإعتقادك
    If we stay here, we will die tonight, so pack your things. Open Subtitles إن بقينا هنا فسنموت الليلة لذا, وضبوا أغراضكم
    This kid's such a loser, If we stay within 20 feet of him, bullies will never even see us. Open Subtitles هذا الفتى مغفل للغاية اذا بقينا على 20 خطوة بالقرب منه لن يلاحظنا المتنمرين
    They'll arrest us If we stay here. Open Subtitles سوف يلقون القبض علينا جميعاً اذا بقينا هنا
    If we stay together, we could all wind up dead. Open Subtitles إذا نَبْقى سوية، نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الريح فوق مباشرةً.
    Not If we stay in his baffles, Seaman Beaumont. Open Subtitles لا إذا نبقى في داخل حيرته، البحّار بيومونت.
    But If we stay in the castle, it'll pick us off one by one. Open Subtitles لكننا ان بقينا في القلعة سيطيحون بنا واحدا تلو الآخر
    You mind If we stay here just a little longer? Open Subtitles هل تمانع اذا جلسنا هنا لمدة اطول؟
    The X-Ray, If we stay here for too long we're gonna be exposed to the radiation. Open Subtitles هذه غرفة الأشعة ، فإن بقينا هنا طويلاً فسنصاب بأمراض سرطانية
    If we stay, and we don't find a way to defeat the drones, we'll all be killed, and this ship will be destroyed, and then this really will have all been for nothing. Open Subtitles لو ظللنا ولم نجد طريقه لهزيمه الطائرات الأليه سوف نٌقتل
    If we stay here and the water returns, then everything's sorted. Open Subtitles ولو بقينا هنا و رجعت المياه حينها كل شيء حل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more