"if you'll" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت سوف
        
    • إذا كان عليك
        
    • إذا أنت
        
    • إذا عليك
        
    • اذا كنت سوف
        
    • أستميحكم
        
    • اذا سمحت
        
    • اذا سمحتوا
        
    • إذا قُمتى
        
    • إذا كنت ستسمح
        
    • إذا كنت لن نتسامح
        
    • والآن إذا
        
    I've been going over our financial position, if you'll pardon the expression. Open Subtitles لقد قمت بمراجعة وضعنا المالي، إذا كنت سوف تسامحين في التعبير.
    Now if you'll excuse me, I have an open house to get to, but, uh, text me about tomorrow. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف إسمح لي، وأنا يكون مفتوحا للوصول إلى، ولكن، اه، نص لي في الغد.
    if you'll excuse me, I have some business to attend to. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل.
    So if you'll excuse me, I have some library books to read. Open Subtitles لذلك إذا كان عليك عفوا ، لدي بعض كتب المكتبة للقراءة
    Now, if you'll all please turn to page 17 in your handouts. Open Subtitles الآن، إذا أنت الكل ستَدُورُ رجاءً لتَرقيم صفحات 17 في مُنحِكَ.
    But if you'll excuse me, I've got a lot of haunting to catch up on. Open Subtitles ولكن إذا عليك إسمح لي , لقد حصلت على الكثير من المؤرقة للحاق على.
    So, uh, Leah, if you'll come up, we'd like to draw you. Open Subtitles لذا، اه، ليا، إذا كنت سوف تأتين ، نود أن نرسمك.
    Please, if you'll just let me talk. Open Subtitles من فضلك، إذا كنت سوف اسمحوا لي فقط الكلام.
    But I just need to know if you'll give me another chance. Open Subtitles أود ان أعرف ما إذا كنت سوف تعطيني فرصة اخرى
    if you'll come with me, sir, there are some people I'd like you to meet. Open Subtitles إذا كنت سوف تأتي معي, يا سيدي, هناك بعض الناس اريد منك أن تلتقي بهم.
    19 if you'll tell me which tie to wear. Open Subtitles تسعة عشر إذا كنت سوف تخبرني اي ربطة سوف ترتدي
    I wonder if you'll feel the same way should the world turn against you. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت سوف تشعر بنفس الطريقة بعد أن يتحول العالم ضدك
    Now if you'll excuse me, I'm getting married tomorrow. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، أنا الزواج غدا.
    So if you'll excuse me, I have to go find the control room, which I'm guessing is a closet full of grass and spit. Open Subtitles حتى إذا كنت سوف عفوا، لا بد لي من الذهاب العثور على غرفة التحكم، الذي أنا التخمين هو خزانة كاملة من العشب والبصق.
    Now, if you'll excuse me, ladies. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، أيها السيدات.
    Now, if you'll excuse me, detectives, I need to leave him a snide voice-mail about kindergarten statistics. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف عفوا، رجال المباحث، ولست بحاجة لتركه على سنيد البريد الصوتي حول إحصاءات رياض الأطفال.
    Now, if you'll excuse me, I'll see you inside. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف عفوا، أنا سوف نراكم في الداخل.
    To apologize... and, despite recent misunderstandings, ask if you'll reconsider investing in our restaurant. Open Subtitles للأعتذار وعلى الرغم من سوء التفاهم الاخير أتسائل ما إذا كان عليك أن تعيد النظر في الاستثمار في مطعمنا
    And now I can finally return to my family a free man, so, if you'll excuse me. Open Subtitles والآن أستطيع العودة أخيرا إلى عائلتي رجل حر، لذلك، إذا كان عليك عفوا.
    Well, if you'll excuse us,we're off to buy sticky mats Open Subtitles حَسناً، إذا أنت سَتُعذرُنا، نحن مِنْ لشِراء الحصرانِ الدبقةِ
    Now, if you'll go to my office and look in my desk... Open Subtitles الآن, إذا عليك أن تذهب إلى مكتبي وتبدو في مكتبي ...
    if you'll man the phones, I need the keys. Open Subtitles اذا كنت سوف تراقب الهاتف انا احتاج المفاتيح
    Now if you'll excuse me, I have an issue to get out. Open Subtitles الآن أستميحكم عذرًا لديّ مشكلة لأحلّها
    if you'll excuse me, I must see how dinner is progressing. Open Subtitles اذا سمحت لي , يجب علي الذهاب لتفقد حال العشاء
    now, if you'll excuse me, i have some paperwork to do. Open Subtitles والان اذا سمحتوا لي لدي بعضاً من العمل المكتبي أقوم به
    if you'll testify, the D.A. will file charges. Open Subtitles إذا قُمتى بالشهادة ، سنوجه له الإتهامات
    The operative words, if you'll permit me to read: Open Subtitles الكلمات المنطوقة، إذا كنت ستسمح لي أن أقرأ:
    Now, if you'll excuse me, I have to go take down some playful tweets about your mama. Open Subtitles الآن، إذا كنت لن نتسامح لي، وأنا يجب أن أذهب إنزال بعض التغريدات لعوب عن أمك.
    Now, if you'll excuse me, I have to be somewhere. Open Subtitles والآن إذا عذرتِني علي أن أكون في مكانٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more