If you're talking about 12 years ago, let me remind you. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة |
If you're talking about London, I haven't made a decision yet. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن لندن، أنا لم يتخذ بعد قرارا. |
If you're talking about our friends in Chicago, they don't make money when I pay you fees. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن أصدقائنا في شيكاغو أنهم لا يكسبون المال عندما أدفع لك الرسوم |
If you're talking about my office, there's no need. I'm right here. | Open Subtitles | إن كنت تتحدث عن{\pos(190,240)} مكتبي فلا حاجة لذلك |
If you're talking about Kobe Bryant, and those are floor seats to a Lakers game, | Open Subtitles | إذا أنت تتحدث عن كوبي براينت، وتلك هي الكلمة مقعدا لعبة ليكرز، |
If you're talking about coffee-pot gate and your brother playing twister with the medical examiner, everybody knows. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدثين عن باب إناء القهوة و أن أخوك يلعب لعبة الإعصار مع الطبيبة الشرعية الجميع يعرف ذلك |
Well, If you're talking about that whiny little brat back there, I stand by what I said. | Open Subtitles | إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله |
Niles, If you're talking about taking that powder that's made from sheep's glands, the answer is never again. | Open Subtitles | النيل، إذا أنت تَتكلّمُ حول أَخْذ ذلك المسحوقِ الذي يُجْعَلُ مِنْ غدّد الخِرافِ، إنّ الجوابَ لن يحدث مرة أخرى مطلقاً. |
If you're talking about danger, it'll be the same for anyone else. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر |
If you're talking about something drastic, you can forget it. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن شيء جذري يمكنك نسيان ذلك |
Well, If you're talking about the Medal of Glory account, | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تتحدث عن حساب "وسام المجد" |
Well, If you're talking about doing something embarrassing with a woman, then no, I don't. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت تتحدث عن فعل شئٍ مُحرج مع فتاة، عندها ، كلاّ .. أنا لا أعرف |
Well, If you're talking about the July 29th reference in his business email to his personal email, then you're too late. | Open Subtitles | حسنا ً إذا كنت تتحدث عن مرجعية الـ 29 من شهر يوليو من أجل رسائل العمل إلى رسائله الخاصة إذا أنت متأخر ماذا ؟ |
If... if... If you're talking about something drastic, you can forget it. | Open Subtitles | إذا.. إذا كنت تتحدث عن حل جذري، يمكنك نسيان ذلك |
- Bea, If you're talking about this case, it's not about choice. | Open Subtitles | -بيا إذا كنت تتحدث عن هذه الحالة فإنها لا تتعلق بالاختيار |
If you're talking about a real pony, I'll go. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن مُهر حقيقي سوف آتي |
If you're talking about tom mason, i'd say that's water under the bridge. | Open Subtitles | إن كنت تتحدث عن (توم ميسون) فأنا أقول لك انس ما مضى |
If you're talking about murder, we can't help you. | Open Subtitles | إن كنت تتحدث عن قتل (إنجل) أخشى أنه لا يمكننى مساعدتك |
If you're talking about a skipper, we have a skipper right on this boat. | Open Subtitles | إذا أنت تتحدث عن ربان، عندنا ربان على هذا المركب. |
Well, If you're talking about the Holy Trinity... the transubstantiation of the host and the Resurrection... | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت تتحدثين عن الثالوث المقدس تغير الأنسجة والبعث |
If you're talking about Tori, get real. | Open Subtitles | إن كنتِ تتحدثين عن توري إليك الحقيقة |
Dad, If you're talking about what happened with you and Mrs. Wojadubakowski, | Open Subtitles | الأَبّ، إذا أنت تَتكلّمُ حول الذي حَدثَ مَعك والسّيدة Wojadubakowski، |
If you're talking about my erection, then yes, of course. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتحدثين عن انتصابي، فجوابي هو نعم، بالطبع |
If you're talking about that garish belt, I have emergency suspenders. | Open Subtitles | إذا أنت تَتحدّثُ عن ذلك الحزامِ المبهرجِ، عِنْدي حمّالاتُ طارئةُ. |
If you're talking about feminism, I think you're right. | Open Subtitles | إذا كنت تتكلمين عن المساواة فأنت على حق |
If you're talking about going back into Matubahk today, negative. Why? | Open Subtitles | إذا كُنت تتحدث عن العودة إلى "ماتوباهك" اليوم |