"if you're talking about" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كنت تتحدث عن
        
    • إن كنت تتحدث عن
        
    • إذا أنت تتحدث عن
        
    • إذا كنت تتحدثين عن
        
    • إن كنتِ تتحدثين عن
        
    • إذا أنت تَتكلّمُ حول
        
    • إذا كنتِ تتحدثين عن
        
    • إذا أنت تَتحدّثُ عن
        
    • إذا كنت تتكلمين عن
        
    • إذا كُنت تتحدث عن
        
    If you're talking about 12 years ago, let me remind you. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة
    If you're talking about London, I haven't made a decision yet. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن لندن، أنا لم يتخذ بعد قرارا.
    If you're talking about our friends in Chicago, they don't make money when I pay you fees. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن أصدقائنا في شيكاغو أنهم لا يكسبون المال عندما أدفع لك الرسوم
    If you're talking about my office, there's no need. I'm right here. Open Subtitles إن كنت تتحدث عن{\pos(190,240)} مكتبي فلا حاجة لذلك
    If you're talking about Kobe Bryant, and those are floor seats to a Lakers game, Open Subtitles إذا أنت تتحدث عن كوبي براينت، وتلك هي الكلمة مقعدا لعبة ليكرز،
    If you're talking about coffee-pot gate and your brother playing twister with the medical examiner, everybody knows. Open Subtitles إذا كنت تتحدثين عن باب إناء القهوة و أن أخوك يلعب لعبة الإعصار مع الطبيبة الشرعية الجميع يعرف ذلك
    Well, If you're talking about that whiny little brat back there, I stand by what I said. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله
    Niles, If you're talking about taking that powder that's made from sheep's glands, the answer is never again. Open Subtitles النيل، إذا أنت تَتكلّمُ حول أَخْذ ذلك المسحوقِ الذي يُجْعَلُ مِنْ غدّد الخِرافِ، إنّ الجوابَ لن يحدث مرة أخرى مطلقاً.
    If you're talking about danger, it'll be the same for anyone else. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر
    If you're talking about something drastic, you can forget it. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن شيء جذري يمكنك نسيان ذلك
    Well, If you're talking about the Medal of Glory account, Open Subtitles حسناً , إذا كنت تتحدث عن حساب "وسام المجد"
    Well, If you're talking about doing something embarrassing with a woman, then no, I don't. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت تتحدث عن فعل شئٍ مُحرج مع فتاة، عندها ، كلاّ .. أنا لا أعرف
    Well, If you're talking about the July 29th reference in his business email to his personal email, then you're too late. Open Subtitles حسنا ً إذا كنت تتحدث عن مرجعية الـ 29 من شهر يوليو من أجل رسائل العمل إلى رسائله الخاصة إذا أنت متأخر ماذا ؟
    If... if... If you're talking about something drastic, you can forget it. Open Subtitles إذا.. إذا كنت تتحدث عن حل جذري، يمكنك نسيان ذلك
    - Bea, If you're talking about this case, it's not about choice. Open Subtitles -بيا إذا كنت تتحدث عن هذه الحالة فإنها لا تتعلق بالاختيار
    If you're talking about a real pony, I'll go. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن مُهر حقيقي سوف آتي
    If you're talking about tom mason, i'd say that's water under the bridge. Open Subtitles إن كنت تتحدث عن (توم ميسون) فأنا أقول لك انس ما مضى
    If you're talking about murder, we can't help you. Open Subtitles إن كنت تتحدث عن قتل (إنجل) أخشى أنه لا يمكننى مساعدتك
    If you're talking about a skipper, we have a skipper right on this boat. Open Subtitles إذا أنت تتحدث عن ربان، عندنا ربان على هذا المركب.
    Well, If you're talking about the Holy Trinity... the transubstantiation of the host and the Resurrection... Open Subtitles حسنا, إذا كنت تتحدثين عن الثالوث المقدس تغير الأنسجة والبعث
    If you're talking about Tori, get real. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن توري إليك الحقيقة
    Dad, If you're talking about what happened with you and Mrs. Wojadubakowski, Open Subtitles الأَبّ، إذا أنت تَتكلّمُ حول الذي حَدثَ مَعك والسّيدة Wojadubakowski،
    If you're talking about my erection, then yes, of course. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن انتصابي، فجوابي هو نعم، بالطبع
    If you're talking about that garish belt, I have emergency suspenders. Open Subtitles إذا أنت تَتحدّثُ عن ذلك الحزامِ المبهرجِ، عِنْدي حمّالاتُ طارئةُ.
    If you're talking about feminism, I think you're right. Open Subtitles إذا كنت تتكلمين عن المساواة فأنت على حق
    If you're talking about going back into Matubahk today, negative. Why? Open Subtitles إذا كُنت تتحدث عن العودة إلى "ماتوباهك" اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus