"if you're trying" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت تحاول
        
    • إن كنت تحاول
        
    • إذا أنت تحاول
        
    • اذا كنت تحاول
        
    • إن كنت تحاولين
        
    • لو كنت تحاول
        
    • إذا كنتِ تحاولين
        
    • إذا أنت تُحاولُ
        
    • إذا كنت تحاولين
        
    • إن كنتِ تحاولين
        
    • ان كنت تحاول
        
    • لو أنك تحاول
        
    • لو كنتَ تحاول
        
    If you're trying to make me feel better, it's not working. Open Subtitles إذا كنت تحاول ليجعلني أشعر بأني أفضل، انها لا تعمل.
    You must be really worried If you're trying to split everyone up. Open Subtitles يجب أن تكون قلقة حقا إذا كنت تحاول تقسيم الجميع حتى.
    If you're trying to make up for your incompetence, don't bother. Open Subtitles إذا كنت تحاول تعويض عدم الكفاءة الخاص بك، لا تهتم
    If you're trying to blow off steam, squats would be cheaper. Open Subtitles إن كنت تحاول التخفيف عن نفسك فالتمارين ستكون أقل تكلفة
    Okay, If you're trying to piss me off, it's working. Open Subtitles حسنا، إذا أنت تحاول شخ قبالة لي، انها تعمل.
    I can't tell If you're trying to kill me or tryin'to help me. Open Subtitles لا استطيع ان اقول اذا كنت تحاول قتلي أو تحاول أن تساعدتي
    Only If you're trying to find his next dad. Are you? Open Subtitles إن كنت تحاولين العثور على والد جديد له، هل هذا ما تفعلينه؟
    If you're trying to cut all your ties, why don't you cut Kenny loose and be totally free? Open Subtitles لو كنت تحاول قطع كل روابطك بالماضي لما تقطع رابطتك بكيني أيضا وتصبح حرا بالكامل ؟
    If you're trying to talk to me,I can't hear you! Open Subtitles إذا كنت تحاول الحديث معي فأنا لا استطيع سماعك
    Max Donigan, If you're trying to make a pass, Open Subtitles ماكس دونيغان إذا كنت تحاول ان تفعل تمريرة
    If you're trying to scare us, the rest of our team will be here any minute. Open Subtitles إذا كنت تحاول إخافتنا، فأن بقية الفريق سيكون هنا بأى لحظة.
    If you're trying to be discreet, start by turning down the volume on the lovers' spat. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق.
    I'd stay away from stripes If you're trying to project a progressive image. Open Subtitles كنت لأبتعد عن الخطوط إذا كنت تحاول أن تظهر صورة تقدمية
    If you're trying to find a difference between us, you're wasting your time. Open Subtitles إذا كنت تحاول العثور على الفرق بيننا، أنت تهدر وقتك.
    If you're trying to make me feel sorry for you, it's not working. Open Subtitles إن كنت تحاول إشعاري بالأسف عليك، فهذا لا يجدي
    Deputy, If you're trying to draw me into battle, you've got the wrong Crowe. Open Subtitles إن كنت تحاول سحبي إلى معركة فأنا الشخص الخاطئ
    If you're trying to cure the child, I won't come. Open Subtitles إذا أنت تحاول معالجة الطفل، أنا لن أئتي معك.
    If you're trying to say that I had something to do with Mr. Hudson's death, you're wrong. Open Subtitles إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ.
    If you're trying to figure out whether or not you can trust me, just think about it. Open Subtitles اذا كنت تحاول التأكد من ثقتك بي او العكس فكر بالامر وحسب
    You know, If you're trying to drive everyone crazy, I have to tell you, it's working. Open Subtitles إن كنت تحاولين إثارة جنون الجميع، فأقر لك بنجاحك
    Where you might miss it If you're trying to wipe the blade clean. Open Subtitles حيث أنك قد تغفله لو كنت تحاول مسح الشفرة جيداً
    If you're trying to blend into the wall, you can't. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين الاندماج مع الجدار فلن يمكنكِ ذلك
    If you're trying to be one of them, it doesn't suit you. Open Subtitles إذا أنت تُحاولُ لِكي تَكُونَ واحد منهم، هو لا يُناسبُك.
    Bonnie, If you're trying to apologize, just... apologize. Open Subtitles بوني إذا كنت تحاولين الإعتذار فأعتذري فحسب
    If you're trying to curse, you can't here. Open Subtitles إن كنتِ تحاولين اللعن فلا يمكنكِ ذلك هنا.
    If you're trying to harm my master, don't even dream about it! Open Subtitles ان كنت تحاول ايذاء سيدى فلا تحلم بذلك حتى
    If you're trying to get me in bed again... it's not working. Open Subtitles لو أنك تحاول إرجاعي الى السرير مرة أخري فأنك لا تفلح
    If you're trying to scare me, you might want to wipe that dribble of pink milk off your chin. Open Subtitles لو كنتَ تحاول إخافتي، فعليك إزالة قطرات الحليب الوردية من ذقنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more