"if you've" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت قد
        
    • إن كنت قد
        
    • لو كنت قد
        
    • اذا كنت قد
        
    • لو أنك
        
    • إذا كنتِ قد
        
    • إن كنتِ قد
        
    • إذا كان لديك
        
    • إن كان لديك
        
    • إن كنتم قد
        
    • إن كنتَ قد
        
    • إذا كنتم قد
        
    • ان كنت قد
        
    • لو أنّك
        
    • اذا كان عندك
        
    if you've got a problem with me thoroughly documenting my inspection, Open Subtitles إذا كنت قد حصلت مشكلة معي توثيق دقيق تفتيش بلدي،
    if you've got footage of her punching a horse, I want it. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على لقطات لها اللكم حصان، أريد أن.
    Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون مهما إذا كنت قد جلبت الفارس معك.
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    if you've been monitoring this channel then you heard the message I just got from my ship's android. Open Subtitles إذا كنت قد تعرضت لمراقبة هذه القناة ثم سمعت رسالة وصلت للتو من الروبوت بلدي السفينة.
    Um, we were just wondering if you've seen this man? Open Subtitles كنا فقط نتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الرجل؟
    But if you've come to sacrifice for something much bigger than yourself, this is the beach for you. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد حان للتضحية لشيء أكبر بكثير من نفسك، هذا هو الشاطئ بالنسبة لك.
    if you've ridden the elevator or ordered a cup of coffee, Open Subtitles إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة
    if you've been had by him, it's your problem, not mine. Open Subtitles إذا كنت قد اتفاق معه فتلك هي مشكلتك أنت وحدك
    if you've come this far, what I have to say interests you. Open Subtitles إذا كنت قد وصلنا إلى هذا الحد ما سأقول سيثير اهتماماتك
    Raise your hands if you've done steroids in the last week. Open Subtitles رفع اليدين إذا كنت قد فعلت المنشطات في الأسبوع الماضي.
    Hi, I was wondering if you've seen my dog around? Open Subtitles مرحبا، كنت أتساءل إذا كنت قد رأيت كلبي ؟
    Starting to wonder if you've lost sight of the big picture here. Open Subtitles بدأت اتسائل عما إذا كنت قد نسيت الهدف الأساسي هنا
    Can you tell me if you've ever sold any to this man? Open Subtitles أبوسعك إخباري إن كنت قد بعت أياً منه لذلك الرجل قط؟
    I don't know if you've noticed, she's got a hair-trigger temper. Open Subtitles أنا هنا لأساعد لا أعلم إن كنت قد لاحظت ذلك
    What if you've been wrong this whole time, Dutch? Open Subtitles ماذا لو كنت قد خاطئة هذا الوقت كله، الهولندية؟
    I don't know if you've noticed, but I have just sort of blossomed into this whole new person, and I started thinking more about what I want, and I just kind of wondered if-- Open Subtitles لا أعلم اذا كنت قد لاحظت أنني قد تحولت إلى شخص آخر تماما و بدأت أفكر أكثر بما أريده أنا
    Now you don't smell as if you've pissed yourself. Open Subtitles الآن، رائحتك ليست كما لو أنك بللت سروالك.
    I was just out on a bit of a run, and I thought I'd drop in to see if you've done any more thinking about the offer. Open Subtitles لقد خرجت للركض قليلاً وفكرت في آتي وأراك ما إذا كنتِ قد فكرتِ بالعرض
    I wanted to ask if you've tailored the clothes? Open Subtitles أردتُ أن أسالكِ إن كنتِ قد جربتِ الملابس؟
    Could actually get you a supply today if you've got cash. Open Subtitles يُمكنني تزويدك بشحنة منها اليوم ، إذا كان لديك أموال
    if you've got a bacon-sniffing dog out there, it wouldn't even notice. Open Subtitles إن كان لديك كلب يتتبع آثار اللحم بالخارج، لن يتوصل إليها
    I don't know if you've heard but when the Kargides took over they killed our Arch Magus. Open Subtitles لست أدري إن كنتم قد سمعتم لكن عندما أتى جنود الكارجيد هنا قتلوا المعلم الأكبر
    if you've pondered it so deeply, why didn't you try it yourself? Open Subtitles لمَ لم تجرّبه بنفسك إن كنتَ قد فكرتَ بالأمر لهذه الدرجة؟
    No, no, my director said that if you've already established rapport, Open Subtitles كلا، لا, رئيسي قال إذا كنتم قد أنشأتم بالفعل تقرير
    Well, I don't know if you've noticed, but I'm super happy, like all the time. Open Subtitles لاأعرف ان كنت قد لاحظتي. ولكنني سعيدة جدا طوال الوقت.
    It's not as if you've told me that you don't love your wife the way a married man strings along a mistress. Open Subtitles يبدو كما لو أنّك قلت لي إنّك لا تحب زوجتك بالطريقة التي يقيم بها رجل متــــزوج علاقة مع عشيقة.
    Look.._BAR_ can't stand like a beggar in front of the client I like to speak my mind if you've issues with that then I am happy to not attend this meeting.. Open Subtitles اسمع أنا لا أحب أن أكون كالشحاذة أمام العميل . أحب أن اعبر عن رأيي بكل حرية اذا كان عندك مشكلة بهذا . أنا سعيدة بألا احضر هذا الاجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more