"if you came" - Translation from English to Arabic

    • إذا أتيت
        
    • إذا جئت
        
    • لو أتيت
        
    • لو جئت
        
    • إن أتيت
        
    • اذا جئت
        
    • إذا أتيتِ
        
    • إذا جاء
        
    • إذا جِئتَ
        
    • لو أتيتِ
        
    • لو اتيت
        
    • لو أنك أتيت
        
    • لو تأتي
        
    • اذا اتيت
        
    • اذا جئتي
        
    Didn't I tell you if you came here today you were going home in a body bag? Open Subtitles ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟
    Well, maybe you would care if you came with us for once instead of reading some stupid comic book. Open Subtitles ربما يمكنك الإهتمام إذا أتيت معنا لمرة بدلأ من قراءة كتاب هزلي غبي
    if you came for dinner, you're gonna be disappointed. Open Subtitles إذا جئت من أجل العشاء، ستُصاب بخيبة أمل.
    That actually might be a good idea, if you came to practice. Open Subtitles قد لتكون هذه فكرة جيدة، لو أتيت واقترحتها في التمرين.
    - And I am honored to know that even if you came to say no to me, you're still open enough to bring your taster. Open Subtitles أنه حتى لو جئت لتقول لا لي لا يزال بابي مفتوح بما فيه الكفاية زواقق
    if you came for me, take me. Leave these people alone. Open Subtitles إن أتيت من أجلي فلتأخذني, أْترك أولئك الناس وحدهم
    if you came over to my place, I'd make you fish fingers and custard. Open Subtitles إذا أتيت الى منزلي سأصنع لك أصابع السمك والكاسترد
    You wouldn't have to ask if you came to the house more often. Open Subtitles لن تضطر للسؤال إذا أتيت للمنزل أكثر الأحيان
    if you came here to apologize for throwing me under the bus, don't bother. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك
    It's the most beautiful place I have ever been and I would love if you came to visit. Open Subtitles هذا هو المكان أجمل من أي وقت مضى لقد كان وأنا أحب إذا جئت للزيارة.
    if you came to do laundry, I already have a load in. Open Subtitles إذا جئت إلى القيام الغسيل، لدي بالفعل في الحمل.
    I'm guessing it's not all rosy, if you came all the way here. Open Subtitles أعتقد أن الأمر ليس وردياً في مجملها إذا جئت ِ كل هذه المسافة من أجل
    I think it might be best if you came with me down to the station. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل لو أتيت معي إلى المركز
    What if you came through the gate that won't close and door that was unlocked and went up the staircase? Open Subtitles ماذا لو جئت من خلال البوّابة التي لن تغلق والباب الذي كان مفتوحًا، وصعدت الدرج؟
    Matter of fact, if you came two seconds earlier, you'd see me, I'm like, "Where did my wallet go?" Open Subtitles إن أتيت قبلها بثانيتين، لوجدتنى أصرخ أين محفظتى
    And so now we're here because I thought maybe if you came here, you'd be too sore to work tomorrow. Open Subtitles والان نحن هنا لأنني ظننت انه اذا جئت الى هنا
    So, yeah, bring some friends, if you have any, just in case we don't get along, which we would, if you came. Open Subtitles لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ
    if you came to take me with you, you can go back right away. Open Subtitles إذا جاء لك أن تأخذ لي معكم، يمكنك العودة على الفور.
    if you came to grovel for the job of president, you're too late; my brother already fired me. Open Subtitles إذا جِئتَ للتَذَلُّل لشغلِ الرئيسِ، أنت متأخر جداً؛ أَخّي طَردَني.
    All I know is I catch a flight tomorrow morning at 9:30... and I can't afford a hotel, so I was going to walk around... and it'd be more fun if you came with me. Open Subtitles وليس معي ما يكفي للفندق لذلك سوف أتمشى الليلة في شوارع المدينة وسيكون ممتعاً لو أتيتِ معي
    You know, what if you came here tonight and I was pregnant? Open Subtitles اتعلم , ماذا لو اتيت هنا الليلة ووجدتني حاملا
    if you came for him, why are you talking to me? Open Subtitles لو أنك أتيت لأجله فلماذا تتحدثين معي؟
    I would feel much better if you came along. Open Subtitles سأشعر أفضل بكثير لو تأتي معنا.
    if you came when you said you would, it'd be over by now. Open Subtitles اذا اتيت حينما قلت انك سوف تاتي, كان انتهينا الان.
    if you came to me expecting me to ask for your autograph, then yes, you did. Open Subtitles اذا جئتي لدي حتى اطلب توقيعك, اجل لقد كانت غلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more