Didn't I tell you if you came here today you were going home in a body bag? | Open Subtitles | ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟ |
Well, maybe you would care if you came with us for once instead of reading some stupid comic book. | Open Subtitles | ربما يمكنك الإهتمام إذا أتيت معنا لمرة بدلأ من قراءة كتاب هزلي غبي |
if you came for dinner, you're gonna be disappointed. | Open Subtitles | إذا جئت من أجل العشاء، ستُصاب بخيبة أمل. |
That actually might be a good idea, if you came to practice. | Open Subtitles | قد لتكون هذه فكرة جيدة، لو أتيت واقترحتها في التمرين. |
- And I am honored to know that even if you came to say no to me, you're still open enough to bring your taster. | Open Subtitles | أنه حتى لو جئت لتقول لا لي لا يزال بابي مفتوح بما فيه الكفاية زواقق |
if you came for me, take me. Leave these people alone. | Open Subtitles | إن أتيت من أجلي فلتأخذني, أْترك أولئك الناس وحدهم |
if you came over to my place, I'd make you fish fingers and custard. | Open Subtitles | إذا أتيت الى منزلي سأصنع لك أصابع السمك والكاسترد |
You wouldn't have to ask if you came to the house more often. | Open Subtitles | لن تضطر للسؤال إذا أتيت للمنزل أكثر الأحيان |
if you came here to apologize for throwing me under the bus, don't bother. | Open Subtitles | إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك |
It's the most beautiful place I have ever been and I would love if you came to visit. | Open Subtitles | هذا هو المكان أجمل من أي وقت مضى لقد كان وأنا أحب إذا جئت للزيارة. |
if you came to do laundry, I already have a load in. | Open Subtitles | إذا جئت إلى القيام الغسيل، لدي بالفعل في الحمل. |
I'm guessing it's not all rosy, if you came all the way here. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر ليس وردياً في مجملها إذا جئت ِ كل هذه المسافة من أجل |
I think it might be best if you came with me down to the station. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل لو أتيت معي إلى المركز |
What if you came through the gate that won't close and door that was unlocked and went up the staircase? | Open Subtitles | ماذا لو جئت من خلال البوّابة التي لن تغلق والباب الذي كان مفتوحًا، وصعدت الدرج؟ |
Matter of fact, if you came two seconds earlier, you'd see me, I'm like, "Where did my wallet go?" | Open Subtitles | إن أتيت قبلها بثانيتين، لوجدتنى أصرخ أين محفظتى |
And so now we're here because I thought maybe if you came here, you'd be too sore to work tomorrow. | Open Subtitles | والان نحن هنا لأنني ظننت انه اذا جئت الى هنا |
So, yeah, bring some friends, if you have any, just in case we don't get along, which we would, if you came. | Open Subtitles | لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ |
if you came to take me with you, you can go back right away. | Open Subtitles | إذا جاء لك أن تأخذ لي معكم، يمكنك العودة على الفور. |
if you came to grovel for the job of president, you're too late; my brother already fired me. | Open Subtitles | إذا جِئتَ للتَذَلُّل لشغلِ الرئيسِ، أنت متأخر جداً؛ أَخّي طَردَني. |
All I know is I catch a flight tomorrow morning at 9:30... and I can't afford a hotel, so I was going to walk around... and it'd be more fun if you came with me. | Open Subtitles | وليس معي ما يكفي للفندق لذلك سوف أتمشى الليلة في شوارع المدينة وسيكون ممتعاً لو أتيتِ معي |
You know, what if you came here tonight and I was pregnant? | Open Subtitles | اتعلم , ماذا لو اتيت هنا الليلة ووجدتني حاملا |
if you came for him, why are you talking to me? | Open Subtitles | لو أنك أتيت لأجله فلماذا تتحدثين معي؟ |
I would feel much better if you came along. | Open Subtitles | سأشعر أفضل بكثير لو تأتي معنا. |
if you came when you said you would, it'd be over by now. | Open Subtitles | اذا اتيت حينما قلت انك سوف تاتي, كان انتهينا الان. |
if you came to me expecting me to ask for your autograph, then yes, you did. | Open Subtitles | اذا جئتي لدي حتى اطلب توقيعك, اجل لقد كانت غلطة |