"if you choose" - Translation from English to Arabic

    • إذا اخترت
        
    • إن اخترت
        
    • إن اخترتِ
        
    • اذا اخترت
        
    • لو اخترتِ
        
    • إذا اخترتم
        
    • إذا إخترت
        
    • لو اخترت
        
    • إذا أخترت
        
    • اذا اخترتي
        
    • إذا اخترتي
        
    • إن اخترتم
        
    • لو إخترت
        
    • وإذا اخترت
        
    if you choose not to cooperate with the Tribunal, that's fine. Open Subtitles إذا اخترت عدم التعاون مع المحكمة، وهذا هو ما يرام.
    It's different if you choose to be involved in something like this, but you actively involved Selina Kyle. Open Subtitles ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل.
    But if you choose to watch on, let me warn you, the misery does not end here. Open Subtitles لكن إن اخترت الاستمرار بالمشاهدة، فدعني أحذرك، فالبؤس لا ينتهي هنا.
    So if you choose to abdicate, they'll know you weren't coerced. Open Subtitles ،إذًا إن اخترتِ التخلي عن العرش .فسيعرفون أنّكِ لستِ مُكرَهة
    You have to have moved out of here by the end of day tomorrow... if you choose to sign. Open Subtitles يجب عليك ان تنتقل من هنا في حلول يوم غد اذا اخترت ان توقع
    if you choose desire instead of Jehovah, you choose eternal death. Open Subtitles لو اخترتِ رغبتك بدلاً عن الرب فقد اخترتِ الموت الأبدي
    if you choose to stay I won't demand your loyalty. Open Subtitles إذا اخترتم البقاء وأنا لن أطلب منكم الولاء
    But if you choose to stay, remember you chose to be here. Open Subtitles لكن إذا إخترت البقاء فتذكر أنك من إخترت أن تكون هنا
    But if you choose to live, I hope you learn to love yourself the way I'll always love you. Open Subtitles ولكن إذا اخترت العيش، أنا آمل أن تتعلم أن تحب نفسك يكل الاحوال سوف أحبك دائما
    Well, if you choose to believe you made snow, then you get to live the rest of your life believing that you can do things that are impossible. Open Subtitles حسناً، إذا اخترت أن تؤمن أنّك أنت من أسقط الثلج، فسوف تقضي بقيّة حياتك وأنت تؤمن أنّك تستطيع فعل أشياء مستحيلة.
    You do realize if you choose to join us, the work will be hard and the hours long, the results slow and agonizing, and we will see no shortage of death at our own hands. Open Subtitles أنت تدرك إذا اخترت الانضمام إلينا أنّ العمل سيكون صعباً وسيستمر لساعات طويلة النتائج بطيئة ومؤلمة
    Because your legs will atrophy if you choose not to use them. Open Subtitles لأن ساقيك سوف تتوقف عن النموا إذا اخترت عدم استخدامها
    But if you choose to look this misery in the eye, you should be asking one question. Open Subtitles لكن إن اخترت رؤية هذا البؤس، فيتعين أن تطرح سؤالاً واحداً.
    if you choose to come back, you'll be on your own. Open Subtitles إن اخترت العودة إلى الديار، فستكون بمفردك.
    if you choose not to sign the bill, we can't be blamed. We stepped up. Open Subtitles إن اخترت ألا توقع على مشروع القانون فلا يمكن لومنا, نحن تحملنا مسؤوليتنا
    if you choose your friends in the prison, I'd understand. But these people need you. Open Subtitles إن اخترتِ أصدقائكِ في السجن، فسأتفهم ولكن هؤلاء القوم يحتاجوكِ
    , if you choose cesarean section will recover your body immediately Open Subtitles إن اخترتِ العملية القيصرية، سيتعافى جسدكِ فوراً
    if you choose this jade carving, Taijun will let you break away from the family tradition and allow you to follow a political career. Open Subtitles و اذا اخترت هذا الشيء السييء, تاي جون سوف تخرج من تقاليد العائلة و تسمح لك بان تملك مهنة سياسية.
    And then if you choose to come back and join this madness like I once did, at least I will have given you the option. Open Subtitles و بعدها لو اخترتِ العودة كيتنضميإلىهذا الجنون, كمافعلتأناذلك مرة , على الأقل حينها أكون قد تركت الخيار لكِ
    if you choose to leave the room for any reason, you will be disqualified. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    You have a very powerful friend on the outside, if you choose to engage instead of prepare. Open Subtitles لديك صديق قوي جدا في الخارج إذا إخترت القتال بدلا من التحضر
    In a relationship, if you choose a movie and you choose very, very poorly, do you lose your turn? Open Subtitles في العلاقات العاطفيّة، لو اخترت فيلماً، واخترت بشكل سيء للغاية، فهل تخسر دورك؟
    But if you choose to fight with Clan Fraser, then you'll respect my orders without objection. Open Subtitles لكن إذا أخترت القتال مع عشيرة فريزر فستحترم أوامري بدون أعتراض
    if you choose Jesus, your meeting with the Heavenly Father which takes place in the Risen Christ through the communion of the Holy Spirit awaits! Open Subtitles اذا اخترتي المسيح, سيكون موعدُكِ مع الاب المُقدس والذي سيلقاكِ في يوم البعث
    You're free to leave if you choose. Open Subtitles أنت حرة في المغادرة إذا اخترتي
    It's actually kind of positive if you choose to look at it that way. Open Subtitles الأمر، في الواقعِ، هو إيجابيّ إن اخترتم أن تنظروا له مِن هذا المنظور.
    Soifyou'redrowning,and you're trying to keep your mouth closed until that very last moment, what if you choose to not open your mouth? Open Subtitles إذن لو انك تغرق ، أنت تحاول أن تبقي فمك مغلقاً حتى اللحظة الأخيرة ، ماذا لو إخترت أنلا تفتح فمك ؟
    And if you choose to play it safe, because you think the doors are closing, then that's exactly what's gonna happen. Open Subtitles ، وإذا اخترت اللعب بأمان لإنك تعتقد أن الأبواب تُغلق فهذا إذن ما سوف يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more