"if you didn't have" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم يكن لديك
        
    • إن لم يكن لديك
        
    • لو لم تمتلكي
        
    • إذا لم يكن معك
        
    • اذا لم يكن لديك
        
    • لو لم تكن مضطراً
        
    • لو لم يكن لديك
        
    At the clinic that I go to, if you didn't have something walking in, you're gonna have something walking out. Open Subtitles في العيادة أن أذهب إلى، إذا لم يكن لديك شيء المشي في، أنت ستعمل على شيء يسير بها.
    if you didn't have that badge and that gun you wouldn't be looking me in the fuckin'eye, bitch. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أن شارة وهذا السلاح لن يكون لكم تبحث لي في فوكين 'العين، الكلبة.
    if you didn't have the right shoes on, he wouldn't let you in. Open Subtitles إذا لم يكن لديك والأحذية المناسبة على , انه لن يسمح لك بالدخول.
    if you didn't have the money to invest, they weren't really your millions. Open Subtitles إن لم يكن لديك مال لتستثمره فلم تكن حقا ملايينك، أليس كذلك؟
    But where would you be if you didn't have the courage to pull that trigger? Open Subtitles ولكـــــــن أين سنكــون لو لم تمتلكي الشجاعــة لسحـب الزناد
    if you didn't have the comb, nobody would shoot at you. Open Subtitles إذا لم يكن معك المشط ما كان أحد سيطلق عليك النار
    Well, if you didn't have that, no one would listen to you. Hmm. Open Subtitles حسناً , إذا لم يكن لديك ذلك , لا أحد سيستمع إليك , همم
    You wouldn't be saying all this if you didn't have some kind of angle. Open Subtitles لم ترغب بقول كل هذا إذا لم يكن لديك نوع من الزوايا
    You just wouldn't be you if you didn't have a knife, would you? Open Subtitles أنت فقط لن يكون لك إذا لم يكن لديك سكين، هل؟
    However, if you didn't have access to the system before... Open Subtitles لكن، إذا لم يكن لديك إمكانية الولوج إلى النظام من قبل
    Okay, maybe there wouldn't be cats surrounding your building if you didn't have open cans of cat food everywhere. Open Subtitles من الممكن أن لا يكون لديك 50 قطة تحيط بمبناك إذا لم يكن لديك الكثير من علب طعام القطط في كل مكان
    if you didn't have that gun, I'd come over-- Open Subtitles إذا لم يكن لديك ذلك المسدس لأتيت عندك
    You know, if you didn't have any other plans. Open Subtitles فكرت أن نغادر سوياً إذا لم يكن لديك خطط أخرى
    - if you didn't have this on tape, Open Subtitles إذا لم يكن لديك هذا على الشريط،
    We're having Christmas Eve dinner at my house... and I thought that if you didn't have plans... Open Subtitles ...لدينا عشاء عيد الميلاد فى المنزل ...و فكرت إذا لم يكن لديك خطط
    And it would be sad if you didn't have any kimbab to take to a picnic. Open Subtitles وسيكون محزنا إن لم يكن لديك كيمباب لأخذه في النزهة
    You know, if you didn't have a boyfriend, I'd marry you. Open Subtitles أتعرفين, إن لم يكن لديك خليل سأتزوجكِ
    You wouldn't have called me if you didn't have something. Open Subtitles ما كنتِ لتتصلي بي لو لم تمتلكي شيئاً
    if you didn't have the comb, nobody would shoot at you. Open Subtitles إذا لم يكن معك المشط ما كان أحد سيطلق عليك النار
    Back then, if you didn't have good news for a Barrow... Open Subtitles في ذلك الوقت، اذا لم يكن لديك اخبار جيدة لبارو
    I don't think you would have done it if you didn't have to. Open Subtitles لا أعتقدُ أنك كنتَ ستُقدم على فعل ذلك, لو لم تكن مضطراً
    I wouldn't ask if you didn't have such a kind face. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more